[Ye] fools and blind: for whether [is] greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Ye fools {G3474} and {G2532} blind {G5185}: for {G1063} whether {G5101} is greater {G3187}, the gift {G1435}, or {G2228} the altar {G2379} that sanctifieth {G37} the gift {G1435}?
Blind men! Which is more important? the sacrifice? or the altar which makes the sacrifice holy
You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes it sacred?
Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
-
Exodus 29:37
Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy. -
Exodus 30:29
And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.
In Matthew 23:19, Jesus continues His scathing rebuke of the scribes and Pharisees, exposing their spiritual blindness and hypocrisy. He challenges their twisted logic regarding oaths and vows, specifically asking, "Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?" This verse highlights a fundamental misunderstanding of holiness and divine consecration.
Context
This verse is part of the "Eight Woes" Jesus pronounces against the religious leaders in Matthew chapter 23. Immediately preceding this, in verses 16-18, Jesus condemns their casuistry—a form of deceptive reasoning—concerning oaths. They taught that an oath sworn by the Temple itself was not binding, but an oath sworn by the gold in the Temple was. Similarly, an oath by the altar was not binding, but one by the gift on the altar was. Jesus exposes this as a perversion of truth, designed to benefit themselves or allow them to escape their sworn commitments.
Key Themes
Linguistic Insights
Practical Application
This verse serves as a timeless warning against prioritizing external religious forms or material offerings over the true source of holiness and spiritual integrity. For believers today, it encourages: