Matthew 22:29
Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
Jesus {G2424} answered {G611} and {G1161} said {G2036} unto them {G846}, Ye do err {G4105}, not {G3361} knowing {G1492} the scriptures {G1124}, nor {G3366} the power {G1411} of God {G2316}.
Yeshua answered them, "The reason you go astray is that you are ignorant both of the Tanakh and of the power of God.
Jesus answered, “You are mistaken because you do not know the Scriptures or the power of God.
But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
Cross-References
-
John 20:9
For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead. -
Romans 15:4
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. -
Jeremiah 32:17
Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, [and] there is nothing too hard for thee: -
Luke 1:37
For with God nothing shall be impossible. -
Isaiah 26:19
Thy dead [men] shall live, [together with] my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew [is as] the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead. -
Psalms 17:15
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness. -
Daniel 12:2
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame [and] everlasting contempt.
Commentary
Context of Matthew 22:29
This powerful statement by Jesus is part of a crucial encounter with the Sadducees, a prominent Jewish sect in the first century. Unlike the Pharisees, the Sadducees denied the resurrection of the dead, the existence of angels, and spirits (Acts 23:8). They approached Jesus with a hypothetical scenario based on the Levirate marriage law from the Old Testament (Deuteronomy 25:5-6), involving a woman who had been married to seven brothers sequentially. Their intent was to trap Jesus and expose the supposed absurdity of the resurrection.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The Greek word for "err" is planáo (πλανάω), from which we get "planet" (a wandering star). It means to wander, to go astray, to be misled, or deceived. It suggests a significant deviation from the correct path, not just a minor mistake. This emphasizes the serious nature of their theological misstep. "Power" is dynamis (δύναμις), denoting inherent strength, ability, or miraculous power, highlighting God's boundless capacity.
Practical Application
Matthew 22:29 serves as a timeless warning and encouragement for believers today:
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.