Luke 7:23
And blessed is [he], whosoever shall not be offended in me.
And {G2532} blessed {G3107} is {G2076} he, whosoever {G3739} shall {G4624} not {G3362} be offended {G4624} in {G1722} me {G1698}.
and how blessed is anyone not offended by me!"
Blessed is the one who does not fall away on account of Me.”
And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me.
Cross-References
-
Matthew 11:6
And blessed is [he], whosoever shall not be offended in me. -
Romans 9:32
Wherefore? Because [they sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone; -
Romans 9:33
As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed. -
Isaiah 8:14
And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. -
Isaiah 8:15
And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken. -
1 Corinthians 2:14
But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know [them], because they are spiritually discerned. -
Matthew 13:57
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
Commentary
Context of Luke 7:23
Luke 7:23 is a profound statement made by Jesus in response to a critical inquiry from John the Baptist's disciples. John, imprisoned and perhaps struggling with the nature of Jesus' Messiahship, sent his followers to ask, "Art thou he that should come? or look we for another?" Jesus responded by performing miracles and then instructing the disciples to report back to John what they had seen and heard: the blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have the gospel preached to them (Luke 7:22). This verse, Luke 7:23, serves as the concluding remark to that powerful message, subtly addressing the potential for doubt or disappointment in those who might have expected a different kind of Messiah—a political or military liberator, rather than one focused on spiritual and physical healing.
Key Themes and Messages
Linguistic Insights
The Greek word translated "offended" in the KJV is skandalizō (σκανδαλίζω). This word is the root of our English word "scandalize." It literally means to put a stumbling block or impediment in the way, to cause to stumble, or to ensnare. In a moral or spiritual sense, it means to cause someone to fall into sin, to lose faith, or to take offense at something. Here, Jesus uses it to mean "to find fault with me" or "to be caused to stumble in faith by my actions or teachings." It highlights the danger of allowing human expectations or worldly perceptions to undermine one's belief in the divine truth of who Jesus is and what He came to do.
Practical Application for Today
Luke 7:23 remains profoundly relevant for believers today. In a world that often values power, wealth, and immediate gratification, Jesus' message and methods can still be a "stumbling block" for many. We are called to:
Please note that only the commentary section is AI-generated — the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.