Leviticus 15:11
And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
And whomsoever he toucheth {H5060} that hath the issue {H2100}, and hath not rinsed {H7857} his hands {H3027} in water {H4325}, he shall wash {H3526} his clothes {H899}, and bathe {H7364} himself in water {H4325}, and be unclean {H2930} until the even {H6153}.
If the person with the discharge fails to rinse his hands in water before touching someone, that person is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.
If the man with the discharge touches anyone without first rinsing his hands with water, the one who was touched must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
And whomsoever he that hath the issue toucheth, without having rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Cross-References
No cross-references found.
Commentary
Commentary on Leviticus 15:11 (KJV)
Leviticus 15:11 is part of a detailed set of laws concerning ritual purity and uncleanness in ancient Israel, as recorded in the King James Version. This specific verse addresses the secondary defilement incurred by someone who touches a person afflicted with a bodily discharge, known as an "issue," if the afflicted person has not properly cleansed their hands. It prescribes the necessary steps for the touched individual to regain ritual purity.
Context
Chapter 15 of Leviticus outlines various laws pertaining to bodily discharges that rendered an individual ritually unclean (Hebrew: tameh). These included seminal emissions (verses 1-18), menstruation (verses 19-24), and other abnormal discharges (verses 25-30). The "issue" mentioned in this verse (Hebrew: zav) refers to an abnormal, chronic bodily fluid discharge, the initial definition of which is found in Leviticus 15:2. These laws were not primarily about hygiene in a modern medical sense, but about maintaining ritual purity within the Israelite camp, especially in light of God's holy presence among them in the Tabernacle. Uncleanness could spread through touch, and this verse illustrates how even indirect contact could transmit ritual impurity, necessitating specific cleansing rituals.
Key Themes
Linguistic Insights
The term "issue" in the KJV text translates the Hebrew word zav (ืึธื), referring specifically to an abnormal, continuous bodily discharge. The word "unclean" is from the Hebrew tameh (ืึธืึตื), which denotes a state of ritual impurity or defilement, making one temporarily unfit for sacred activities or direct contact with the holy. It does not inherently imply moral guilt, but a ceremonial state.
Practical Application
While the ceremonial laws of Leviticus are not literally practiced by Christians today, as they find their fulfillment in Christ, the underlying principles offer profound spiritual lessons:
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.