Ezekiel 13:21
Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I [am] the LORD.
Your kerchiefs {H4555} also will I tear {H7167}, and deliver {H5337} my people {H5971} out of your hand {H3027}, and they shall be no more in your hand {H3027} to be hunted {H4686}; and ye shall know {H3045} that I am the LORD {H3068}.
I will also tear your veils and rescue my people from your clutches, so that they will no longer be in your power for you to hunt. Then you will know that I am ADONAI.
I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, so that they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the LORD.
Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am Jehovah.
Cross-References
-
Psalms 91:3
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the noisome pestilence.
Commentary
Ezekiel 13:21 is part of a powerful denunciation by God, through the prophet Ezekiel, against false prophets and prophetesses who were misleading the people of Israel during a time of national crisis and impending exile. This particular verse focuses on the judgment against the female false prophets.
Context
Ezekiel 13 is entirely dedicated to God's condemnation of those who claimed to speak for Him but instead prophesied out of their own imaginations, seeking personal gain and popularity. These false prophets and prophetesses offered false hope and security, telling the people "peace, when there is no peace" (Ezekiel 13:10). They built flimsy walls of deception and plastered them with whitewash, which God promised to tear down. Verse 21 specifically targets the deceptive practices of the prophetesses, who used symbolic items like "kerchiefs" to ensnare and spiritually exploit God's people, treating them like prey to be hunted.
Key Themes
Linguistic Insights
The KJV term "kerchiefs" translates the Hebrew word แนญiแนฃpฤแธฅลt (ืึดืกึฐืคึธึผืืึนืช). While literally meaning 'veils' or 'coverings', in this context, it refers to specific articles used in magical or divinatory practices, perhaps as amulets or tools for spiritual manipulation. These were instruments by which the false prophetesses symbolically or actually sought to ensnare and control the souls of people. The imagery of people being "hunted" underscores the predatory and exploitative nature of these false spiritual leaders, treating God's people as mere quarry for their own gain.
Practical Application
Ezekiel 13:21 serves as a timeless warning and a source of comfort for believers today:
Please note that only the commentary section is AI-generated โ the main Scripture and cross-references are stored on the site and are from trusted and verified sources.