Song Of Solomon 8:5

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

¶ Who [is] this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth [that] bare thee.

Complete Jewish Bible:

[Chorus] Who is this, coming up from the desert, leaning on her darling? [He] I awakened you under the apple tree. It was there that your mother conceived you; there she who bore you conceived you.

Berean Standard Bible:

Who is this coming up from the wilderness, leaning on her beloved? I roused you under the apple tree; there your mother conceived you; there she travailed and brought you forth.

American Standard Version:

Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? Under the apple-tree I awakened thee: There thy mother was in travail with thee, There was she in travail that brought thee forth.

KJV with Strong’s Numbers:

Who is this that cometh up{H5927} from the wilderness{H4057}, leaning{H7514} upon her beloved{H1730}? I raised{H5782} thee up under the apple tree{H8598}: there thy mother{H517} brought thee forth{H2254}: there she brought thee forth{H2254} that bare{H3205} thee.

Cross-References (KJV):

Song of Solomon 3:6

  • ¶ Who [is] this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?

Isaiah 40:3

  • ¶ The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

Psalms 63:8

  • My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

Song of Solomon 2:3

  • ¶ As the apple tree among the trees of the wood, so [is] my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit [was] sweet to my taste.

Song of Solomon 3:4

  • [It was] but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.

Isaiah 26:3

  • Thou wilt keep [him] in perfect peace, [whose] mind [is] stayed [on thee]: because he trusteth in thee.

Isaiah 26:4

  • Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH [is] everlasting strength:

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Song Of Solomon 8:5

Song of Solomon 8:5 is a verse from a series of love poems found within the larger book, also known as the Song of Songs, which is attributed to King Solomon. This particular verse is part of a dialogue that reflects on the intimate and nurturing relationship between the female protagonist, often referred to as the Shulamite, and her beloved.

In this verse, the woman asks a rhetorical question, "Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved?" This imagery evokes a sense of journey and intimacy, as the woman is depicted returning from a desolate place, supported by her lover. The wilderness can be seen as a metaphor for a difficult or trying time, from which she emerges, finding strength and comfort in the presence of her beloved.

The second part of the verse, "I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee," shifts to a reminiscence of the woman's origins. The apple tree is a symbol of love and fertility, and it is under this tree that the woman recalls being born and raised. This evocative image ties the themes of love, nurturing, and the passage from birth to maturity. It suggests a circle of life, where love and care are continuous from one's birth to the intimate relationships one forms in adulthood.

Historically, the Song of Solomon is unique in the Hebrew Bible as it contains no direct reference to God or the Law, and instead focuses on the celebration of human love and sexuality. Its inclusion in the biblical canon has been interpreted in various ways, with some seeing it as an allegory of the relationship between God and Israel, or Christ and the Church, while others understand it as a literal depiction of the joys and sanctity of human love.

The themes of this verse include the sustaining power of love, the importance of mutual support, and the connection between the innocence of youth and the maturity of romantic love. It speaks to the enduring nature of love, from the protective care of a mother to the nurturing companionship of a lover, all framed within the poetic and pastoral imagery of the ancient Near East.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H5927
    There are 817 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָלָה
    Transliteration: ʻâlâh
    Pronunciation: aw-law'
    Description: a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
  2. Strong's Number: H4057
    There are 257 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מִדְבָּר
    Transliteration: midbâr
    Pronunciation: mid-bawr'
    Description: from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
  3. Strong's Number: H7514
    There are 1 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רָפַק
    Transliteration: râphaq
    Pronunciation: raw-fak'
    Description: a primitive root; to recline; lean.
  4. Strong's Number: H1730
    There are 53 instances of this translation in the Bible
    Lemma: דּוֹד
    Transliteration: dôwd
    Pronunciation: dode
    Description: or (shortened) דֹּד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.; (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle; (well-) beloved, father's brother, love, uncle.
  5. Strong's Number: H5782
    There are 65 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עוּר
    Transliteration: ʻûwr
    Pronunciation: oor
    Description: a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively); (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom] master, raise (up), stir up (self).
  6. Strong's Number: H8598
    There are 6 instances of this translation in the Bible
    Lemma: תַּפּוּחַ
    Transliteration: tappûwach
    Pronunciation: tap-poo'-akh
    Description: from נָפַח; an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.); apple (tree). See also בֵּית תַּפּוּחַ.
  7. Strong's Number: H517
    There are 387 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֵם
    Transliteration: ʼêm
    Pronunciation: ame
    Description: a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
  8. Strong's Number: H2254
    There are 25 instances of this translation in the Bible
    Lemma: חָבַל
    Transliteration: châbal
    Pronunciation: khaw-bal'
    Description: a primitive root; to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition); [idiom] at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay to (take a) pledge, spoil, travail, [idiom] very, withhold.
  9. Strong's Number: H3205
    There are 403 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָלַד
    Transliteration: yâlad
    Pronunciation: yaw-lad'
    Description: a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).