For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Romans 6:8
Romans 6:8 is a verse located within the larger epistle of Romans, written by the Apostle Paul to the early Christian community in Rome. This letter is one of the most theologically significant writings in the New Testament, addressing themes of sin, justification, and the role of the law in the life of believers.
The historical context of the letter is set in the mid-first century, during a time when the Roman church was likely a mix of Jewish and Gentile Christians facing various social and theological challenges. Paul's letter aims to provide doctrinal instruction and pastoral guidance to this diverse group.
In Romans 6:8, "Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him," Paul is expounding on the concept of Christian baptism as a participation in the death and resurrection of Jesus Christ. The verse encapsulates the idea that through baptism, believers are united with Christ in his death, symbolizing the end of their old sinful selves. This union also extends to the hope of resurrection, as believers anticipate being raised with Christ to experience new life, both spiritually now and physically at the resurrection.
The themes of this verse include the believer's identification with Christ, the transformative power of Christ's death and resurrection, and the assurance of eternal life for those who are in Christ. Paul emphasizes that the Christian's death to sin is not an end in itself but a passage to a new life characterized by righteousness and union with God. This concept is foundational to Christian soteriology (the study of salvation), underscoring the belief that salvation is not merely a future hope but a present reality that begins with union with Christ.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G1161 There are 2556 instances of this translation in the Bible Lemma: δέ Transliteration: dé Pronunciation: deh Description: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Strong's Number: G1487 There are 271 instances of this translation in the Bible Lemma: εἰ Transliteration: ei Pronunciation: i Description: a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
Strong's Number: G599 There are 99 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀποθνήσκω Transliteration: apothnḗskō Pronunciation: ap-oth-nace'-ko Description: from ἀπό and θνήσκω; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
Strong's Number: G4862 There are 121 instances of this translation in the Bible Lemma: σύν Transliteration: sýn Pronunciation: soon Description: a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
Strong's Number: G5547 There are 530 instances of this translation in the Bible Lemma: Χριστός Transliteration: Christós Pronunciation: khris-tos' Description: from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
Strong's Number: G4100 There are 220 instances of this translation in the Bible Lemma: πιστεύω Transliteration: pisteúō Pronunciation: pist-yoo'-o Description: from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
Strong's Number: G3754 There are 1189 instances of this translation in the Bible Lemma: ὅτι Transliteration: hóti Pronunciation: hot'-ee Description: neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Strong's Number: G4800 There are 3 instances of this translation in the Bible Lemma: συζάω Transliteration: syzáō Pronunciation: sood-zah'-o Description: from σύν and ζάω; to continue to live in common with, i.e. co-survive (literally or figuratively):--live with.
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G846 There are 3776 instances of this translation in the Bible Lemma: αὐτός Transliteration: autós Pronunciation: ow-tos' Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.