Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your [company].
Complete Jewish Bible:
I hope to see you as I pass through on my way to Spain, and to have you help me travel there after I have enjoyed your company awhile.
Berean Standard Bible:
I hope to see you on my way to Spain. And after I have enjoyed your company for a while, you can equip me for my journey.
American Standard Version:
whensoever I go unto Spain (for I hope to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first in some measure I shall have been satisfied with your company)—
And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
¶ After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Romans 15:24
Romans 15:24 is a verse from the New Testament, specifically from the epistle of Paul the Apostle to the Romans. This letter is one of the longest and most theologically significant writings in the New Testament, addressing themes such as sin, faith, salvation, and the relationship between Jewish and Gentile Christians.
In the historical context, Paul wrote this letter around AD 57, during his third missionary journey, as he was preparing to travel to Jerusalem with an offering from the Gentile churches for the impoverished Jewish believers there (as mentioned in Romans 15:25-27). The verse reflects Paul's travel plans and his pastoral concern for the churches he had planted or hoped to establish.
In Romans 15:24, Paul expresses his intention to visit Spain, which would have been a missionary journey to spread the Gospel in a region that was considered the end of the known world at the time. His statement "Whensoever I take my journey into Spain" indicates his broader missionary aspirations beyond Jerusalem and the eastern part of the Roman Empire.
Paul also conveys his desire to visit the Roman Christians on his way to Spain. He writes, "I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you." This reflects his expectation of hospitality and support from the Roman church, not only for fellowship but also for practical assistance in his travels. The phrase "if first I be somewhat filled with your [company]" suggests that he is looking forward to being spiritually refreshed and encouraged by the Roman believers before embarking on the next leg of his journey.
The themes present in this verse include Christian fellowship, mutual support within the body of Christ, the spread of the Gospel, and Paul's missionary zeal. Paul's plans demonstrate his strategic approach to missionary work, his relational approach to ministry, and his dependence on the partnership of local churches in advancing the message of Christianity.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G5613 There are 433 instances of this translation in the Bible Lemma: ὡς Transliteration: hōs Pronunciation: hoce Description: probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Strong's Number: G1437 There are 254 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐάν Transliteration: eán Pronunciation: eh-an' Description: from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
Strong's Number: G4198 There are 147 instances of this translation in the Bible Lemma: πορεύομαι Transliteration: poreúomai Pronunciation: por-yoo'-om-ahee Description: middle voice from a derivative of the same as πεῖρα; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
Strong's Number: G1519 There are 1513 instances of this translation in the Bible Lemma: εἰς Transliteration: eis Pronunciation: ice Description: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Strong's Number: G4681 There are 2 instances of this translation in the Bible Lemma: Σπανία Transliteration: Spanía Pronunciation: span-ee'-ah Description: probably of foreign origin; Spania, a region of Europe:--Spain.
Strong's Number: G2064 There are 604 instances of this translation in the Bible Lemma: ἔρχομαι Transliteration: érchomai Pronunciation: el'-tho Description: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
Strong's Number: G4314 There are 674 instances of this translation in the Bible Lemma: πρός Transliteration: prós Pronunciation: pros Description: a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Strong's Number: G5209 There are 388 instances of this translation in the Bible Lemma: ὑμᾶς Transliteration: hymâs Pronunciation: hoo-mas' Description: accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
Strong's Number: G1063 There are 1016 instances of this translation in the Bible Lemma: γάρ Transliteration: gár Pronunciation: gar Description: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Strong's Number: G1679 There are 31 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐλπίζω Transliteration: elpízō Pronunciation: el-pid'-zo Description: from ἐλπίς; to expect or confide:--(have, thing) hope(-d) (for), trust.
Strong's Number: G2300 There are 24 instances of this translation in the Bible Lemma: θεάομαι Transliteration: theáomai Pronunciation: theh-ah'-om-ahee Description: a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit:--behold, look (upon), see. Compare ὀπτάνομαι.
Strong's Number: G1279 There are 5 instances of this translation in the Bible Lemma: διαπορεύομαι Transliteration: diaporeúomai Pronunciation: dee-ap-or-yoo'-om-ahee Description: from διά and πορεύομαι; to travel through:--go through, journey in, pass by.
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G4311 There are 9 instances of this translation in the Bible Lemma: προπέμπω Transliteration: propémpō Pronunciation: prop-em'-po Description: from πρό and πέμπω; to send forward, i.e. escort or aid in travel:--accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth.
Strong's Number: G1563 There are 98 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐκεῖ Transliteration: ekeî Pronunciation: ek-i' Description: of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place).
Strong's Number: G5259 There are 211 instances of this translation in the Bible Lemma: ὑπό Transliteration: hypó Pronunciation: hoop-o' Description: a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
Strong's Number: G5216 There are 503 instances of this translation in the Bible Lemma: ὑμῶν Transliteration: hymōn Pronunciation: hoo-mone' Description: genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
Strong's Number: G4412 There are 61 instances of this translation in the Bible Lemma: πρῶτον Transliteration: prōton Pronunciation: pro'-ton Description: neuter of πρῶτος as adverb (with or without ὁ); firstly (in time, place, order, or importance):--before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).
Strong's Number: G1705 There are 5 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐμπίπλημι Transliteration: empíplēmi Pronunciation: em-play'-tho Description: from ἐν and the base of πλεῖστος;to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively):--fill.
Strong's Number: G3313 There are 41 instances of this translation in the Bible Lemma: μέρος Transliteration: méros Pronunciation: mer'-os Description: from an obsolete but more primary form of (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
Strong's Number: G575 There are 1465 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀπό Transliteration: apó Pronunciation: apo' Description: a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.