And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become [the kingdoms] of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Psalms 89:25
Psalm 89:25 is part of a larger psalm attributed to Ethan the Ezrahite, which is a prayerful reflection on God's covenant with King David and the Davidic dynasty. This particular verse is rich in metaphorical language, drawing on the imagery of ancient Near Eastern royal and divine symbolism.
In the historical context, the verse speaks to the sovereignty and dominion that God bestows upon the Davidic king. The phrase "I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers" symbolizes the king's power extending to the furthest reaches of the earth, as the sea and rivers were often seen as the boundaries of the known world. The "hand" represents the king's strength and authority. By setting the king's hand in these bodies of water, God is depicted as granting the king vast dominion and control over the natural world, indicating that his reign is divinely ordained and protected.
Themes in this verse include divine authority, the extent of the king's power, and the fulfillment of God's promises to David, as outlined in the Davidic covenant (2 Samuel 7). It reflects the expectation that the Davidic king would have dominion over his enemies and that his kingdom would be prosperous and expansive. The verse also echoes the broader biblical theme of God's sovereignty over all creation, with the divine "I" emphasizing that it is God who establishes and sustains the king's rule.
In summary, Psalm 89:25 is a declaration of the divine empowerment of the Davidic king, promising expansive rule and authority as a sign of God's faithfulness to His covenant. It uses the imagery of dominion over the sea and rivers to convey the extent of this God-given power, emphasizing the intertwined nature of divine and earthly rule in the theology of ancient Israel.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H7760 There are 550 instances of this translation in the Bible Lemma: שׂוּם Transliteration: sûwm Pronunciation: soom Description: or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
Strong's Number: H3027 There are 1447 instances of this translation in the Bible Lemma: יָד Transliteration: yâd Pronunciation: yawd Description: a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
Strong's Number: H3220 There are 339 instances of this translation in the Bible Lemma: יָם Transliteration: yâm Pronunciation: yawm Description: from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
Strong's Number: H3225 There are 133 instances of this translation in the Bible Lemma: יָמִין Transliteration: yâmîyn Pronunciation: yaw-meen' Description: from יָמַן; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south; [phrase] left-handed, right (hand, side), south.
Strong's Number: H5104 There are 109 instances of this translation in the Bible Lemma: נָהָר Transliteration: nâhâr Pronunciation: naw-hawr' Description: from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.