Psalms 78:42

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

They remembered not his hand, [nor] the day when he delivered them from the enemy.

Complete Jewish Bible:

They didn't remember how he used his hand on the day he redeemed them from their enemy,

Berean Standard Bible:

They did not remember His power— the day He redeemed them from the adversary,

American Standard Version:

They remembered not his hand, Nor the day when he redeemed them from the adversary;

KJV with Strong’s Numbers:

They remembered{H2142}{H8804)} not his hand{H3027}, nor the day{H3117} when he delivered{H6299}{H8804)} them from the enemy{H6862}.

Cross-References (KJV):

Exodus 14:12

  • [Is] not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For [it had been] better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.

Judges 8:34

  • And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side:

Jeremiah 32:21

  • And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;

Psalms 78:11

  • And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.

Psalms 136:10

  • ¶ To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy [endureth] for ever:

Psalms 136:15

  • But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy [endureth] for ever.

Psalms 106:7

  • Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked [him] at the sea, [even] at the Red sea.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Psalms 78:42

Psalm 78:42 is part of a lengthy historical psalm attributed to Asaph, which recounts the history of Israel, emphasizing the importance of remembering and learning from the past. The verse specifically references a time when the Israelites failed to remember God's mighty acts of deliverance. The historical context likely alludes to the period of the Exodus and the subsequent wilderness wanderings, where despite God's repeated miracles and provisions, the people often forgot His saving actions and fell into disobedience and ingratitude.

The theme of this verse revolves around the human tendency to forget God's faithfulness during times of trial or blessing. It underscores the importance of remembrance in the life of faith, as forgetting God's deeds can lead to a lack of trust and obedience. The psalmist is calling the people to reflect on their history, to remember how God delivered them "from the enemy," which in the broader context of the Exodus narrative would refer to the Egyptians and later the various adversaries they faced in the Promised Land.

In essence, Psalm 78:42 serves as a cautionary reminder to the Israelites, and by extension to all future readers, about the spiritual dangers of forgetting God's past interventions. It encourages a posture of gratitude and faithful remembrance, which is foundational for a sustained and vibrant relationship with God. The verse is a poignant call to remember the salvific acts of God, to learn from the past, and to live in light of God's enduring faithfulness.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H2142
    There are 223 instances of this translation in the Bible
    Lemma: זָכַר
    Transliteration: zâkar
    Pronunciation: zaw-kar'
    Description: a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
  2. Strong's Number: H3027
    There are 1447 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָד
    Transliteration: yâd
    Pronunciation: yawd
    Description: a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  3. Strong's Number: H3117
    There are 1931 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יוֹם
    Transliteration: yôwm
    Pronunciation: yome
    Description: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  4. Strong's Number: H6299
    There are 48 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פָּדָה
    Transliteration: pâdâh
    Pronunciation: paw-daw'
    Description: a primitive root; to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve; [idiom] at all, deliver, [idiom] by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, [idiom] surely.
  5. Strong's Number: H6862
    There are 102 instances of this translation in the Bible
    Lemma: צַר
    Transliteration: tsar
    Pronunciation: tsar
    Description: or צָר; from צָרַר; compare as in צֹר; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble ; (transitive) an opponent (as crowding); adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.