Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
Complete Jewish Bible:
You care for the earth and water it, you enrich it greatly; with the river of God, full of water, you provide them grain and prepare the ground.
Berean Standard Bible:
You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth.
American Standard Version:
Thou visitest the earth, and waterest it, Thou greatly enrichest it; The river of God is full of water: Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth.
Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first [month].
And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Psalms 65:9
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H6485 There are 270 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּקַד Transliteration: pâqad Pronunciation: paw-kad' Description: a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.; appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want.
Strong's Number: H776 There are 2739 instances of this translation in the Bible Lemma: אֶרֶץ Transliteration: ʼerets Pronunciation: eh'-rets Description: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
Strong's Number: H7783 There are 3 instances of this translation in the Bible Lemma: שׁוּק Transliteration: shûwq Pronunciation: shook Description: a primitive root; to run after or over, i.e. overflow; overflow, water.
Strong's Number: H7227 There are 439 instances of this translation in the Bible Lemma: רַב Transliteration: rab Pronunciation: rab Description: by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
Strong's Number: H6238 There are 17 instances of this translation in the Bible Lemma: עָשַׁר Transliteration: ʻâshar Pronunciation: aw-shar' Description: a primitive root; properly, to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich; be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 marg). See עָשָׂר.
Strong's Number: H6388 There are 10 instances of this translation in the Bible Lemma: פֶּלֶג Transliteration: peleg Pronunciation: peh'-leg Description: from פָּלַג; a rill (i.e. small channel of water, as in irrigation); river, stream.
Strong's Number: H430 There are 2334 instances of this translation in the Bible Lemma: אֱלֹהִים Transliteration: ʼĕlôhîym Pronunciation: el-o-heem' Description: plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
Strong's Number: H4390 There are 240 instances of this translation in the Bible Lemma: מָלֵא Transliteration: mâlêʼ Pronunciation: maw-lay' Description: or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
Strong's Number: H4325 There are 525 instances of this translation in the Bible Lemma: מַיִם Transliteration: mayim Pronunciation: mah'-yim Description: dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Strong's Number: H3559 There are 210 instances of this translation in the Bible Lemma: כּוּן Transliteration: kûwn Pronunciation: koon Description: a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous); certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed.
Strong's Number: H1715 There are 40 instances of this translation in the Bible Lemma: דָּגָן Transliteration: dâgân Pronunciation: daw-gawn' Description: from דָּגָה; properly, increase, i.e. grain; corn (floor), wheat.