The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, [and] my high tower.
And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
The LORD liveth; and blessed [be] my rock; and let the God of my salvation be exalted.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Psalms 61:2
Psalm 61:2 is part of a Psalm traditionally attributed to King David, though the authorship is not certain. This verse reflects a moment of deep personal crisis and emotional distress. The psalmist feels isolated and overwhelmed, using the phrase "from the end of the earth" to emphasize a sense of being at the farthest point from God's presence, both physically and spiritually. Despite this feeling of distance, the psalmist cries out to God, seeking divine guidance and protection.
The "rock that is higher than I" is a metaphor for God, who is depicted as a place of safety and refuge. This image of a rock or fortress is a common motif in the Psalms, symbolizing stability, strength, and security. The psalmist is asking God to lift him out of his present turmoil and to a place of higher ground, both literally and figuratively, where he can find safety from his enemies and peace for his troubled heart.
Historically, this verse can be understood in the context of the life of David, who faced many trials and adversaries throughout his reign. It speaks to the universal human experience of feeling overwhelmed by circumstances and the instinct to turn to a higher power for help. The theme of seeking God in times of trouble and finding salvation in divine strength is a central message of this Psalm, offering comfort and hope to believers facing their own challenges.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H7097 There are 87 instances of this translation in the Bible Lemma: קָצֶה Transliteration: qâtseh Pronunciation: kaw-tseh' Description: or (negative only) קֵצֶה; from קָצָה; (used in a great variety of applications and idioms; compare קֵץ); an extremity; [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part).
Strong's Number: H776 There are 2739 instances of this translation in the Bible Lemma: אֶרֶץ Transliteration: ʼerets Pronunciation: eh'-rets Description: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
Strong's Number: H7121 There are 689 instances of this translation in the Bible Lemma: קָרָא Transliteration: qârâʼ Pronunciation: kaw-raw' Description: a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
Strong's Number: H3820 There are 550 instances of this translation in the Bible Lemma: לֵב Transliteration: lêb Pronunciation: labe Description: a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
Strong's Number: H5848 There are 15 instances of this translation in the Bible Lemma: עָטַף Transliteration: ʻâṭaph Pronunciation: aw-taf' Description: a primitive root; to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish; cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.
Strong's Number: H5148 There are 39 instances of this translation in the Bible Lemma: נָחָה Transliteration: nâchâh Pronunciation: naw-khaw' Description: a primitive root; to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists); bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
Strong's Number: H6697 There are 74 instances of this translation in the Bible Lemma: צוּר Transliteration: tsûwr Pronunciation: tsoor Description: or צֻר; from צוּר; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous); edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also בֵּית צוּר.
Strong's Number: H7311 There are 185 instances of this translation in the Bible Lemma: רוּם Transliteration: rûwm Pronunciation: room Description: a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.