Psalms 143:6

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

I stretch forth my hands unto thee: my soul [thirsteth] after thee, as a thirsty land. Selah.

Complete Jewish Bible:

I spread out my hands to you, I long for you like a thirsty land. (Selah)

Berean Standard Bible:

I stretch out my hands to You; my soul thirsts for You like a parched land. Selah

American Standard Version:

I spread forth my hands unto thee: My soulthirstethafter thee, as a weary land. [Selah

KJV with Strong’s Numbers:

I stretch forth{H6566} my hands{H3027} unto thee: my soul{H5315} thirsteth after thee, as a thirsty{H5889} land{H776}. Selah{H5542}.

Cross-References (KJV):

Psalms 63:1

  • ΒΆ A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou [art] my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;

Job 11:13

  • ΒΆ If thou prepare thine heart, and stretch out thine hands toward him;

Psalms 84:2

  • My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.

Psalms 88:9

  • Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

Psalms 42:1

  • ΒΆ To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.

Psalms 42:2

  • My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?

Psalms 44:20

  • If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Psalms 143:6

Psalm 143:6 is part of a larger penitential psalm attributed to King David, which is a prayer for deliverance in times of distress and persecution. The verse reflects a deep yearning for God's presence and assistance. Here, the psalmist uses the imagery of outstretched hands to convey a sense of desperation and earnest plea for God's attention and help. The metaphor of a thirsty land vividly captures the intensity of the psalmist's spiritual longing, comparing the soul's need for God to the physical need for water in a parched environment.

The historical context of this psalm is not explicitly stated, but it is consistent with other psalms of lament where David expresses his dependence on God during periods of intense trial, possibly during his flight from Saul or Absalom's rebellion. The term "Selah," which appears at the end of the verse, is of uncertain meaning but is commonly thought to be a musical or liturgical notation, perhaps indicating a pause for reflection or an instruction to musicians in the temple worship.

In summary, Psalm 143:6 conveys a powerful message of spiritual thirst and reliance on God. The psalmist's hands are stretched out not only in a posture of prayer but also as an expression of complete reliance on God's mercy and deliverance. The verse reflects the universal human experience of needing divine intervention during times of hardship, and it invites readers to consider their own dependency on God in moments of deep need.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H6566
    There are 66 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Χ€ΦΌΦΈΧ¨Φ·Χ©Χ‚
    Transliteration: pΓ’ras
    Pronunciation: paw-ras'
    Description: a primitive root; to break apart, disperse, etc.; break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
  2. Strong's Number: H3027
    There are 1447 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Χ™ΦΈΧ“
    Transliteration: yΓ’d
    Pronunciation: yawd
    Description: a primitive word; in distinction from Χ›ΦΌΦ·Χ£, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  3. Strong's Number: H5315
    There are 683 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נ֢׀֢שׁ
    Transliteration: nephesh
    Pronunciation: neh'-fesh
    Description: from נָ׀ַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
  4. Strong's Number: H5889
    There are 17 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Χ’ΦΈΧ™Φ΅Χ£
    Transliteration: Κ»Γ’yΓͺph
    Pronunciation: aw-yafe'
    Description: from Χ’ΦΈΧ™Φ΅Χ£; languid; faint, thirsty, weary.
  5. Strong's Number: H776
    There are 2739 instances of this translation in the Bible
    Lemma: א֢ר֢Χ₯
    Transliteration: ΚΌerets
    Pronunciation: eh'-rets
    Description: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  6. Strong's Number: H5542
    There are 74 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Χ‘ΦΆΧœΦΈΧ”
    Transliteration: Γ§elΓ’h
    Pronunciation: seh'-law
    Description: from Χ‘ΦΈΧœΦΈΧ”; suspension (of music), i.e. pause; Selah.