Psalms 139:19

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.

Complete Jewish Bible:

God, if only you would kill off the wicked! Men of blood, get away from me!

Berean Standard Bible:

O God, that You would slay the wicked— away from me, you bloodthirsty men—

American Standard Version:

Surely thou wilt slay the wicked, O God: Depart from me therefore, ye bloodthirsty men.

KJV with Strong’s Numbers:

Surely thou wilt slay{H6991} the wicked{H7563}, O God{H433}: depart{H5493} from me therefore, ye bloody{H1818} men{H582}.

Cross-References (KJV):

Psalms 5:6

  • Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.

Isaiah 11:4

  • But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.

Psalms 119:115

  • ¶ Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.

Psalms 6:8

  • ¶ Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.

Psalms 64:7

  • ¶ But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.

Psalms 9:17

  • The wicked shall be turned into hell, [and] all the nations that forget God.

Psalms 55:23

  • But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Psalms 139:19

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H6991
    There are 3 instances of this translation in the Bible
    Lemma: קָטַל
    Transliteration: qâṭal
    Pronunciation: kaw-tal'
    Description: a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) put to death; kill, slay.
  2. Strong's Number: H7563
    There are 249 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רָשָׁע
    Transliteration: râshâʻ
    Pronunciation: raw-shaw'
    Description: from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
  3. Strong's Number: H433
    There are 123 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֱלוֹהַּ
    Transliteration: ʼĕlôwahh
    Pronunciation: el-o'-ah
    Description: rarely (shortened) אֱלֹהַּ; probably prolonged (emphatic) from אֵל; a deity or the Deity; God, god. See אֱלֹהִים.
  4. Strong's Number: H5493
    There are 283 instances of this translation in the Bible
    Lemma: סוּר
    Transliteration: çûwr
    Pronunciation: soor
    Description: or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
  5. Strong's Number: H1818
    There are 295 instances of this translation in the Bible
    Lemma: דָּם
    Transliteration: dâm
    Pronunciation: dawm
    Description: from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
  6. Strong's Number: H582
    There are 648 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֱנוֹשׁ
    Transliteration: ʼĕnôwsh
    Pronunciation: en-oshe'
    Description: from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.