Proverbs 7:8

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,

Complete Jewish Bible:

He crosses the street near her corner and continues on toward her house.

Berean Standard Bible:

crossing the street near her corner, strolling down the road to her house,

American Standard Version:

Passing through the street near her corner; And he went the way to her house,

KJV with Strong’s Numbers:

Passing through{H5674} the street{H7784} near{H681} her corner{H6434}; and he went{H6805} the way{H1870} to her house{H1004},

Cross-References (KJV):

Proverbs 4:14

  • ¶ Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil [men].

Proverbs 4:15

  • Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.

Proverbs 5:8

  • Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:

Jude 1:23

  • And others save with fear, pulling [them] out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.

2 Samuel 11:2

  • And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman [was] very beautiful to look upon.

2 Samuel 11:3

  • And David sent and enquired after the woman. And [one] said, [Is] not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?

Judges 16:1

  • ¶ Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Proverbs 7:8

Proverbs 7:8 is a verse within a larger passage that serves as a cautionary tale about the dangers of adultery and the allure of temptation. The book of Proverbs is part of the Wisdom Literature in the Hebrew Bible, which includes writings that offer guidance on living a virtuous and wise life. These teachings are often presented in the form of pithy sayings, parables, and longer poetic discourses.

In the specific context of Proverbs 7, the reader is presented with a narrative about a young man who is seduced by a woman described as a "strange woman" or a "loose woman." This woman is depicted as someone who flouts moral and social norms by actively seeking to entrap and seduce men. Verse 8 describes a pivotal moment in the narrative where the young man, making choices that lead him down a path of folly, passes through the street near her corner and proceeds to her house, indicating his intentional approach toward sin and moral failure.

The historical context of this verse reflects the patriarchal society of ancient Israel, where the actions of individuals, especially in terms of sexual conduct, were seen as having broader implications for the community's moral fabric. The warning is particularly directed at men, emphasizing the need for self-control and the avoidance of situations that might lead to immoral behavior. The verse underscores themes of wisdom versus folly, the consequences of poor moral choices, and the importance of heeding the instruction of parents and elders who warn against such traps (as seen in the surrounding verses where the father figure gives explicit warnings to his son).

In summary, Proverbs 7:8 encapsulates the theme of moral vigilance, illustrating the seductive power of temptation and the importance of maintaining ethical boundaries to preserve one's character and community standards. It serves as a stark reminder of the perils of straying into morally compromising situations and the wisdom of avoiding the path that leads to destruction.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H5674
    There are 493 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָבַר
    Transliteration: ʻâbar
    Pronunciation: aw-bar'
    Description: a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
  2. Strong's Number: H7784
    There are 4 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שׁוּק
    Transliteration: shûwq
    Pronunciation: shook
    Description: from שׁוּק; a street (as run over); street.
  3. Strong's Number: H681
    There are 165 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֵצֶל
    Transliteration: ʼêtsel
    Pronunciation: ay'-tsel
    Description: from אָצַל (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near; at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also בֵּית הָאֵצֶל.
  4. Strong's Number: H6434
    There are 2 instances of this translation in the Bible
    Lemma: פֵּן
    Transliteration: pên
    Pronunciation: pane
    Description: from an unused root meaning to turn; an angle (of a street or wall); corner.
  5. Strong's Number: H6805
    There are 8 instances of this translation in the Bible
    Lemma: צָעַד
    Transliteration: tsâʻad
    Pronunciation: tsaw-ad'
    Description: a primitive root; to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl; bring, go, march (through), run over.
  6. Strong's Number: H1870
    There are 627 instances of this translation in the Bible
    Lemma: דֶּרֶךְ
    Transliteration: derek
    Pronunciation: deh'-rek
    Description: from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
  7. Strong's Number: H1004
    There are 1718 instances of this translation in the Bible
    Lemma: בַּיִת
    Transliteration: bayith
    Pronunciation: bah'-yith
    Description: probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).