(The Lord speaking is red text)
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
I've perfumed my bed with myrrh, aloes and cinnamon.
I have perfumed my bed with myrrh, with aloes, and with cinnamon.
I have perfumed my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.
I have perfumed{H5130} my bed{H4904} with myrrh{H4753}, aloes{H174}, and cinnamon{H7076}.
Proverbs 7:17, "I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon," is a verse embedded within a larger narrative warning against the enticements of adultery. In this chapter, the writer, traditionally believed to be Solomon, describes a young man being seduced by a woman characterized as a "strange" or "foreign" woman, which in the context of Proverbs often symbolizes folly and moral danger, contrasting with "Lady Wisdom" who represents prudence and righteousness.
The verse itself speaks to the sensory allurements used by the seductress to entrap the young man. Myrrh, aloes, and cinnamon were all valuable and fragrant substances in the ancient world, used for perfumes and anointing oils. Myrrh was associated with intimacy and was used in sacred anointing oils; aloes were known for their sweet scent and were used in embalming; and cinnamon was a costly spice, valued for its aroma and flavor. By perfuming her bed with these luxurious fragrances, the woman in the proverb is creating an enticing atmosphere designed to lower the young man's defenses and lure him into an adulterous relationship.
In the historical context, the use of such exotic and expensive perfumes would have been a sign of wealth and indulgence. The audience of Proverbs, which included young men being groomed for leadership and wise living, would have understood the reference as a symbol of the seductive power of illicit pleasure and the potential consequences of succumbing to such temptations. The broader theme of the passage is a caution against the deceptive path of folly, which may offer immediate gratification but leads to destruction, contrasting with the life-giving and enduring benefits of wisdom and righteousness.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)