Proverbs 27:27

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And [thou shalt have] goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and [for] the maintenance for thy maidens.

Complete Jewish Bible:

and there will be enough goat's milk to [buy] food for you and your household and maintenance for your servant-girls.

Berean Standard Bible:

You will have plenty of goats’ milk to feed you— food for your household and nourishment for your maidservants.

American Standard Version:

Andthere will begoats’ milk enough for thy food, for the food of thy household, And maintenance for thy maidens.

KJV with Strong’s Numbers:

And thou shalt have goats{H5795}' milk{H2461} enough{H1767} for thy food{H3899}, for the food{H3899} of thy household{H1004}, and for the maintenance{H2416} for thy maidens{H5291}.

Cross-References (KJV):

Matthew 6:33

  • But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.

Proverbs 30:8

  • Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:

Proverbs 30:9

  • Lest I be full, and deny [thee], and say, Who [is] the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God [in vain].

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Proverbs 27:27

Proverbs 27:27 is a verse that falls within the larger collection of wisdom literature in the Hebrew Bible, specifically the book of Proverbs. This book is traditionally attributed to Solomon, the son of David and king of Israel, known for his wisdom. The proverbs were compiled to provide guidance on how to live a life that is pleasing to God, with an emphasis on wisdom, ethics, and practical advice for daily living.

The verse itself, Proverbs 27:27, speaks to the theme of provision and prosperity. It uses the imagery of having an abundance of goats' milk, a staple in the ancient Near Eastern diet, to symbolize wealth and sustenance. The mention of "milk enough for thy food" and "for the food of thy household" suggests a blessing that extends beyond mere survival; it implies a level of prosperity that allows for the nourishment of not just the individual but the entire family. Furthermore, the provision extends to "maintenance for thy maidens," indicating that there is enough to support the household staff, which would have been a sign of affluence in the cultural context of the time.

Historically, the verse reflects an agrarian society where the health of one's flock directly correlated with the well-being of the family. Goats were a common livestock choice due to their hardiness and the nutritional value of their milk. The promise of having enough milk speaks to the reliability of God to provide for the practical needs of His people. It also serves as a metaphor for spiritual nourishment and the idea that wisdom, like milk, is essential for growth and sustenance.

In summary, Proverbs 27:27 encapsulates the assurance of God's provision for those who seek wisdom and live righteously. It reflects the agrarian values of ancient Israelite society, where the prosperity of the flock was integral to the prosperity of the household. The verse uses the tangible promise of goats' milk to convey the broader spiritual principle that God cares for the material and spiritual needs of His followers.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H5795
    There are 74 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עֵז
    Transliteration: ʻêz
    Pronunciation: aze
    Description: from עָזַז; a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goat's hair); (she) goat, kid.
  2. Strong's Number: H2461
    There are 44 instances of this translation in the Bible
    Lemma: חָלָב
    Transliteration: châlâb
    Pronunciation: khaw-lawb'
    Description: from the same as חֶלֶב; milk (as the richness of kine); [phrase] cheese, milk, sucking.
  3. Strong's Number: H1767
    There are 35 instances of this translation in the Bible
    Lemma: דַּי
    Transliteration: day
    Pronunciation: dahee
    Description: of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases; able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when.
  4. Strong's Number: H3899
    There are 277 instances of this translation in the Bible
    Lemma: לֶחֶם
    Transliteration: lechem
    Pronunciation: lekh'-em
    Description: from לָחַם; See also בֵּית לְעַפְרָה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
  5. Strong's Number: H1004
    There are 1718 instances of this translation in the Bible
    Lemma: בַּיִת
    Transliteration: bayith
    Pronunciation: bah'-yith
    Description: probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
  6. Strong's Number: H2416
    There are 452 instances of this translation in the Bible
    Lemma: חַי
    Transliteration: chay
    Pronunciation: khah'-ee
    Description: from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
  7. Strong's Number: H5291
    There are 57 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נַעֲרָה
    Transliteration: naʻărâh
    Pronunciation: nah-ar-aw'
    Description: feminine of נַעַר; a girl (from infancy to adolescence); damsel, maid(-en), young (woman).