For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
¶ If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, [Thou art] my confidence;
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Proverbs 30:9
Proverbs 30:9 is part of a section in the book of Proverbs often attributed to a man named Agur son of Jakeh. This particular verse reflects a prayerful petition to God, seeking to avoid the pitfalls of both wealth and poverty. The speaker is concerned with the moral and spiritual dangers that can come with material prosperity or destitution.
In the first part of the verse, the speaker asks God to prevent him from becoming too full—that is, too satisfied or self-sufficient due to wealth. The fear is that such self-reliance might lead to denying God's providence and forgetting the need for divine guidance, even to the point of arrogantly questioning God's authority ("Who is the LORD?"). This reflects a theme common in wisdom literature, warning against the complacency and pride that can accompany wealth.
In the second part, the speaker expresses concern about the potential for poverty to drive him to theft and, in doing so, to misuse God's name by swearing false oaths—a clear reference to the third commandment, which forbids taking the Lord's name in vain (Exodus 20:7). The historical context of this verse is the ancient Near Eastern society, where economic stability was precarious, and the temptations associated with wealth and poverty were ever-present challenges.
The overarching theme of Proverbs 30:9 is the need for balance, humility, and dependence on God, regardless of one's economic status. The verse emphasizes the importance of maintaining a faithful relationship with God, avoiding both the arrogance of wealth and the desperation of poverty that might lead one to sin against God and others. It serves as a reminder that true wisdom is found in recognizing one's need for God in all circumstances.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H7646 There are 92 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׂבַע Transliteration: sâbaʻ Pronunciation: saw-bah' Description: or שָׂבֵעַ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively); have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
Strong's Number: H3584 There are 22 instances of this translation in the Bible Lemma: כָּחַשׁ Transliteration: kâchash Pronunciation: kaw-khash' Description: a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe); deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-) lie, lying, submit selves.
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Strong's Number: H3068 There are 5521 instances of this translation in the Bible Lemma: יְהֹוָה Transliteration: Yᵉhôvâh Pronunciation: yeh-ho-vaw' Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
Strong's Number: H3423 There are 204 instances of this translation in the Bible Lemma: יָרַשׁ Transliteration: yârash Pronunciation: yaw-rash' Description: or יָרֵשׁ; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin; cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly.
Strong's Number: H1589 There are 36 instances of this translation in the Bible Lemma: גָּנַב Transliteration: gânab Pronunciation: gaw-nab' Description: a primitive root; to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive; carry away, [idiom] indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.
Strong's Number: H8610 There are 60 instances of this translation in the Bible Lemma: תָּפַשׂ Transliteration: tâphas Pronunciation: taw-fas' Description: a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably; catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, [idiom] surely, surprise, take.
Strong's Number: H8034 There are 771 instances of this translation in the Bible Lemma: שֵׁם Transliteration: shêm Pronunciation: shame Description: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
Strong's Number: H430 There are 2334 instances of this translation in the Bible Lemma: אֱלֹהִים Transliteration: ʼĕlôhîym Pronunciation: el-o-heem' Description: plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.