Matthew 27:19

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.

Complete Jewish Bible:

While he was sitting in court, his wife sent him a message, "Leave that innocent man alone. Today in a dream I suffered terribly because of him."

Berean Standard Bible:

While Pilate was sitting on the judgment seat, his wife sent him this message: “Have nothing to do with that innocent man, for I have suffered terribly in a dream today because of Him.”

American Standard Version:

And while he was sitting on the judgment-seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that righteous man; for I have suffered many things this day in a dream because of him.

KJV with Strong’s Numbers:

When{G1161} he{G846} was set down{G2521} on{G1909} the judgment seat{G968}, his{G846} wife{G1135} sent{G649} unto{G4314} him{G846}, saying{G3004},{G2532} Have thou{G4671} nothing{G3367} to do with that{G1565} just man{G1342}: for{G1063} I have suffered{G3958} many things{G4183} this day{G4594} in{G2596} a dream{G3677} because{G1223} of him{G846}.

Cross-References (KJV):

Matthew 27:24

  • When Pilate saw that he could prevail nothing, but [that] rather a tumult was made, he took water, and washed [his] hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye [to it].

1 Peter 2:22

  • Who did no sin, neither was guile found in his mouth:

John 19:13

  • When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.

Luke 23:47

  • Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

Proverbs 29:1

  • ¶ He, that being often reproved hardeneth [his] neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

Genesis 31:29

  • It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.

Isaiah 53:11

  • He shall see of the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Matthew 27:19

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G1161
    There are 2556 instances of this translation in the Bible
    Lemma: δέ
    Transliteration:
    Pronunciation: deh
    Description: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  2. Strong's Number: G846
    There are 3776 instances of this translation in the Bible
    Lemma: αὐτός
    Transliteration: autós
    Pronunciation: ow-tos'
    Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  3. Strong's Number: G2521
    There are 87 instances of this translation in the Bible
    Lemma: κάθημαι
    Transliteration: káthēmai
    Pronunciation: kath'-ay-mahee
    Description: from κατά; and (to sit; akin to the base of ἑδραῖος); to sit down; figuratively, to remain, reside:--dwell, sit (by, down).
  4. Strong's Number: G1909
    There are 790 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἐπί
    Transliteration: epí
    Pronunciation: ep-ee'
    Description: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  5. Strong's Number: G968
    There are 12 instances of this translation in the Bible
    Lemma: βῆμα
    Transliteration: bēma
    Pronunciation: bay'-ma
    Description: from the base of βάσις; a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal:--judgment-seat, set (foot) on, throne.
  6. Strong's Number: G1135
    There are 200 instances of this translation in the Bible
    Lemma: γυνή
    Transliteration: gynḗ
    Pronunciation: goo-nay'
    Description: probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
  7. Strong's Number: G649
    There are 130 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀποστέλλω
    Transliteration: apostéllō
    Pronunciation: ap-os-tel'-lo
    Description: from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
  8. Strong's Number: G4314
    There are 674 instances of this translation in the Bible
    Lemma: πρός
    Transliteration: prós
    Pronunciation: pros
    Description: a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
  9. Strong's Number: G3004
    There are 1244 instances of this translation in the Bible
    Lemma: λέγω
    Transliteration: légō
    Pronunciation: leg'-o
    Description: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  10. Strong's Number: G2532
    There are 5212 instances of this translation in the Bible
    Lemma: καί
    Transliteration: kaí
    Pronunciation: kahee
    Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  11. Strong's Number: G4671
    There are 204 instances of this translation in the Bible
    Lemma: σοί
    Transliteration: soí
    Pronunciation: soy
    Description: dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
  12. Strong's Number: G3367
    There are 88 instances of this translation in the Bible
    Lemma: μηδείς
    Transliteration: mēdeís
    Pronunciation: may-den'
    Description: from μή and εἷς; not even one (man, woman, thing):--any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
  13. Strong's Number: G1565
    There are 244 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἐκεῖνος
    Transliteration: ekeînos
    Pronunciation: ek-i'-nos
    Description: from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
  14. Strong's Number: G1342
    There are 76 instances of this translation in the Bible
    Lemma: δίκαιος
    Transliteration: díkaios
    Pronunciation: dik'-ah-yos
    Description: from δίκη; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):--just, meet, right(-eous).
  15. Strong's Number: G1063
    There are 1016 instances of this translation in the Bible
    Lemma: γάρ
    Transliteration: gár
    Pronunciation: gar
    Description: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  16. Strong's Number: G3958
    There are 41 instances of this translation in the Bible
    Lemma: πάσχω
    Transliteration: páschō
    Pronunciation: pen'-tho
    Description: apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful):--feel, passion, suffer, vex.
  17. Strong's Number: G4183
    There are 331 instances of this translation in the Bible
    Lemma: πολύς
    Transliteration: polýs
    Pronunciation: pol-oos'
    Description: including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
  18. Strong's Number: G4594
    There are 40 instances of this translation in the Bible
    Lemma: σήμερον
    Transliteration: sḗmeron
    Pronunciation: say'-mer-on
    Description: neuter (as adverb) of a presumed compound of the article ὁ (t changed to s) and ἡμέρα; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto):--this (to-)day.
  19. Strong's Number: G2596
    There are 436 instances of this translation in the Bible
    Lemma: κατά
    Transliteration: katá
    Pronunciation: kat-ah'
    Description: a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
  20. Strong's Number: G3677
    There are 6 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὄναρ
    Transliteration: ónar
    Pronunciation: on'-ar
    Description: of uncertain derivation; a dream:--dream.
  21. Strong's Number: G1223
    There are 580 instances of this translation in the Bible
    Lemma: διά
    Transliteration: diá
    Pronunciation: dee-ah'
    Description: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.