Matthew 21:45

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.

Complete Jewish Bible:

As the head cohanim and the P'rushim listened to his stories, they saw that he was speaking about them.

Berean Standard Bible:

When the chief priests and Pharisees heard His parables, they knew that Jesus was speaking about them.

American Standard Version:

And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them.

KJV with Strong’s Numbers:

And{G2532} when the chief priests{G749} and{G2532} Pharisees{G5330} had heard{G191} his{G846} parables{G3850}, they perceived{G1097} that{G3754} he spake{G3004} of{G4012} them{G846}.

Cross-References (KJV):

Luke 20:19

  • And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.

Luke 11:45

  • Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.

Matthew 12:12

  • How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Matthew 21:45

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G2532
    There are 5212 instances of this translation in the Bible
    Lemma: καί
    Transliteration: kaí
    Pronunciation: kahee
    Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  2. Strong's Number: G749
    There are 120 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀρχιερεύς
    Transliteration: archiereús
    Pronunciation: ar-khee-er-yuce'
    Description: from ἀρχή and ἱερεύς; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest:--chief (high) priest, chief of the priests.
  3. Strong's Number: G5330
    There are 95 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Φαρισαῖος
    Transliteration: Pharisaîos
    Pronunciation: far-is-ah'-yos
    Description: of Hebrew origin (compare פָּרָשׁ); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--Pharisee.
  4. Strong's Number: G191
    There are 448 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀκούω
    Transliteration: akoúō
    Pronunciation: ak-oo'-o
    Description: a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
  5. Strong's Number: G846
    There are 3776 instances of this translation in the Bible
    Lemma: αὐτός
    Transliteration: autós
    Pronunciation: ow-tos'
    Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  6. Strong's Number: G3850
    There are 48 instances of this translation in the Bible
    Lemma: παραβολή
    Transliteration: parabolḗ
    Pronunciation: par-ab-ol-ay'
    Description: from παραβάλλω; a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage:--comparison, figure, parable, proverb.
  7. Strong's Number: G1097
    There are 208 instances of this translation in the Bible
    Lemma: γινώσκω
    Transliteration: ginṓskō
    Pronunciation: ghin-oce'-ko
    Description: a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
  8. Strong's Number: G3754
    There are 1189 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὅτι
    Transliteration: hóti
    Pronunciation: hot'-ee
    Description: neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  9. Strong's Number: G3004
    There are 1244 instances of this translation in the Bible
    Lemma: λέγω
    Transliteration: légō
    Pronunciation: leg'-o
    Description: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  10. Strong's Number: G4012
    There are 304 instances of this translation in the Bible
    Lemma: περί
    Transliteration: perí
    Pronunciation: per-ee'
    Description: from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).