Matthew 21:39

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And they caught him, and cast [him] out of the vineyard, and slew [him].

Complete Jewish Bible:

So they grabbed him, threw him out of the vineyard and killed him.

Berean Standard Bible:

So they seized him and threw him out of the vineyard and killed him.

American Standard Version:

And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.

KJV with Strong’s Numbers:

And{G2532} they caught{G2983} him{G846}, and cast{G1544} him out of{G1854} the vineyard{G290}, and{G2532} slew{G615} him.

Cross-References (KJV):

Acts 2:23

  • Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:

Matthew 26:57

  • ¶ And they that had laid hold on Jesus led [him] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

Luke 22:52

  • Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?

Luke 22:54

  • ¶ Then took they him, and led [him], and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off.

James 5:6

  • Ye have condemned [and] killed the just; [and] he doth not resist you.

Acts 7:52

  • Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:

Acts 4:25

  • Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Matthew 21:39

Matthew 21:39 is part of the parable of the wicked tenants, which Jesus tells to the chief priests and elders of the people. In this parable, a landowner leases his vineyard to some farmers and goes away on a journey. When the harvest time approaches, he sends his servants to collect his share of the produce, but the tenants beat and kill the servants. Finally, the landowner sends his son, thinking they will respect him, but instead, the tenants seize the son, cast him out of the vineyard, and kill him, expecting to gain the inheritance.

The verse speaks specifically to the climax of the story, where the son, who represents Jesus, is rejected and murdered by the tenants, symbolizing the Jewish leadership's rejection of Jesus and His message. This action foreshadows Jesus' own crucifixion and serves as a critique of the religious leaders' failure to recognize God's messengers and the implications of their impending decision to reject and kill Jesus.

Historically, this parable reflects the tension between Jesus and the religious authorities of His time. It is a poignant moment in the Gospel of Matthew, highlighting themes of stewardship, judgment, and the transition of God's favor from those who have rejected His messengers to a new community of believers, which includes Gentiles. The verse encapsulates the rejection of Jesus by the Jewish leadership and the tragic consequences of their actions, both for themselves and for the vineyard—a metaphor for Israel or the kingdom of God.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G2532
    There are 5212 instances of this translation in the Bible
    Lemma: καί
    Transliteration: kaí
    Pronunciation: kahee
    Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  2. Strong's Number: G2983
    There are 248 instances of this translation in the Bible
    Lemma: λαμβάνω
    Transliteration: lambánō
    Pronunciation: lam-ban'-o
    Description: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
  3. Strong's Number: G846
    There are 3776 instances of this translation in the Bible
    Lemma: αὐτός
    Transliteration: autós
    Pronunciation: ow-tos'
    Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  4. Strong's Number: G1544
    There are 76 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἐκβάλλω
    Transliteration: ekbállō
    Pronunciation: ek-bal'-lo
    Description: from ἐκ and βάλλω; to eject (literally or figuratively):--bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
  5. Strong's Number: G1854
    There are 64 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἔξω
    Transliteration: éxō
    Pronunciation: ex'-o
    Description: adverb from ἐκ; out(-side, of doors), literally or figuratively:--away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
  6. Strong's Number: G290
    There are 122 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀμπελών
    Transliteration: ampelṓn
    Pronunciation: am-pel-ohn'
    Description: from ἄμπελος; a vineyard:--vineyard.
  7. Strong's Number: G615
    There are 71 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀποκτείνω
    Transliteration: apokteínō
    Pronunciation: ap-ok-ti'-no
    Description: from ἀπό and (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy:--put to death, kill, slay.