What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Matthew 19:5
Matthew 19:5 is a verse where Jesus is speaking, quoting from the book of Genesis, specifically Genesis 2:24. The historical context of this verse is rooted in the Jewish tradition, where marriage was instituted by God as a sacred union between a man and a woman. In the time of Jesus, marriage was a foundational social institution, and the Pharisees, a prominent Jewish sect, were testing Jesus on his understanding of the law regarding divorce, which was permitted under certain conditions according to their interpretations of the Torah.
In this verse, Jesus is affirming the divine intention for marriage as a permanent, exclusive bond between a man and a woman. By referencing Genesis, Jesus is emphasizing the creation narrative, where God's original design for humanity included the union of a man and a woman becoming "one flesh." This concept goes beyond the physical union to encompass emotional, spiritual, and legal dimensions, signifying a deep and enduring partnership.
The themes in this verse include the sanctity of marriage, the importance of commitment and fidelity within the marital relationship, and the leaving behind of previous family ties to establish a new family unit. Jesus' words serve to elevate the status of marriage and underscore its lifelong nature, challenging the more permissive views on divorce that were prevalent in his time. This teaching is foundational for Christian understandings of marriage and has influenced Western views on the subject throughout history.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G2036 There are 901 instances of this translation in the Bible Lemma: ἔπω Transliteration: épō Pronunciation: ep'-o Description: a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
Strong's Number: G5127 There are 72 instances of this translation in the Bible Lemma: τούτου Transliteration: toútou Pronunciation: too'-too Description: genitive case singular masculine or neuter of οὗτος; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
Strong's Number: G1752 There are 23 instances of this translation in the Bible Lemma: ἕνεκα Transliteration: héneka Pronunciation: hi'-nek-en Description: of uncertain affinity; on account of:--because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
Strong's Number: G444 There are 614 instances of this translation in the Bible Lemma: ἄνθρωπος Transliteration: ánthrōpos Pronunciation: anth'-ro-pos Description: from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
Strong's Number: G2641 There are 25 instances of this translation in the Bible Lemma: καταλείπω Transliteration: kataleípō Pronunciation: kat-al-i'-po Description: from κατά and λείπω; to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining:--forsake, leave, reserve.
Strong's Number: G3962 There are 372 instances of this translation in the Bible Lemma: πατήρ Transliteration: patḗr Pronunciation: pat-ayr' Description: apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
Strong's Number: G3384 There are 79 instances of this translation in the Bible Lemma: μήτηρ Transliteration: mḗtēr Pronunciation: may'-tare Description: apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote):--mother.
Strong's Number: G4347 There are 4 instances of this translation in the Bible Lemma: προσκολλάω Transliteration: proskolláō Pronunciation: pros-kol-lah'-o Description: from πρός and κολλάω; to glue to, i.e. (figuratively) to adhere:--cleave, join (self).
Strong's Number: G846 There are 3776 instances of this translation in the Bible Lemma: αὐτός Transliteration: autós Pronunciation: ow-tos' Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
Strong's Number: G1135 There are 200 instances of this translation in the Bible Lemma: γυνή Transliteration: gynḗ Pronunciation: goo-nay' Description: probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
Strong's Number: G1417 There are 124 instances of this translation in the Bible Lemma: δύο Transliteration: dýo Pronunciation: doo'-o Description: a primary numeral; "two":--both, twain, two.
Strong's Number: G2071 There are 170 instances of this translation in the Bible Lemma: ἔσομαι Transliteration: ésomai Pronunciation: es'-om-ahee Description: future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
Strong's Number: G1519 There are 1513 instances of this translation in the Bible Lemma: εἰς Transliteration: eis Pronunciation: ice Description: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Strong's Number: G3391 There are 70 instances of this translation in the Bible Lemma: μία Transliteration: mía Pronunciation: mee'-ah Description: irregular feminine of εἷς; one or first:--a (certain), + agree, first, one, X other.
Strong's Number: G4561 There are 130 instances of this translation in the Bible Lemma: σάρξ Transliteration: sárx Pronunciation: sarx Description: probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).