Thy people also [shall be] all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Matthew 15:13
Matthew 15:13 is a verse in the New Testament where Jesus is speaking to his disciples about the Pharisees and scribes who have criticized the disciples for not following the traditional Jewish hand-washing customs before eating. In response, Jesus quotes the prophet Isaiah to rebuke them, declaring that their worship is in vain because they prioritize human traditions over God's commandments (Matthew 15:8-9). The verse in question is part of Jesus' explanation that what truly defiles a person is not what goes into the mouth but what comes out of the heart, such as evil thoughts, murder, adultery, and so on (Matthew 15:11, 18-19).
In Matthew 15:13, Jesus uses an agricultural metaphor to convey a spiritual truth. The "plant" represents teachings, traditions, or practices, while the "heavenly Father" symbolizes the ultimate divine authority. Jesus is emphasizing that any belief or tradition not instituted by God ("which my heavenly Father hath not planted") is not only unauthorized but will ultimately be destroyed or "rooted up." This metaphor speaks to the impermanence and futility of human-made doctrines when they are not aligned with God's will.
The historical context of this verse reflects the tension between Jesus' teachings and the established religious authorities of the time. The Pharisees and scribes were key figures in Jewish society, known for their strict adherence to the Law of Moses and the oral traditions that had developed around it. Jesus' message challenged the legitimacy of these traditions when they contradicted the heart of God's law, which is to love and obey God wholeheartedly and to love one's neighbor as oneself.
In essence, Matthew 15:13 underscores the importance of discerning God's true teachings from human additions, and it warns of the eventual judgment that will uproot and discard what is not of God. This verse encourages believers to examine their beliefs and practices, ensuring they are rooted in divine truth rather than human tradition.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G1161 There are 2556 instances of this translation in the Bible Lemma: δέ Transliteration: dé Pronunciation: deh Description: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Strong's Number: G611 There are 248 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀποκρίνομαι Transliteration: apokrínomai Pronunciation: ap-ok-ree'-nom-ahee Description: from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
Strong's Number: G2036 There are 901 instances of this translation in the Bible Lemma: ἔπω Transliteration: épō Pronunciation: ep'-o Description: a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
Strong's Number: G3956 There are 1075 instances of this translation in the Bible Lemma: πᾶς Transliteration: pâs Pronunciation: pas Description: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Strong's Number: G5451 There are 1 instances of this translation in the Bible Lemma: φυτεία Transliteration: phyteía Pronunciation: foo-ti'-ah Description: from φυτεύω; trans-planting, i.e. (concretely) a shrub or vegetable:--plant.
Strong's Number: G3739 There are 1215 instances of this translation in the Bible Lemma: ὅς Transliteration: hós Pronunciation: ho Description: probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
Strong's Number: G3450 There are 471 instances of this translation in the Bible Lemma: μοῦ Transliteration: moû Pronunciation: moo Description: the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
Strong's Number: G3770 There are 6 instances of this translation in the Bible Lemma: οὐράνιος Transliteration: ouránios Pronunciation: oo-ran'-ee-os Description: from οὐρανός; celestial, i.e. belonging to or coming from the sky:--heavenly.
Strong's Number: G3962 There are 372 instances of this translation in the Bible Lemma: πατήρ Transliteration: patḗr Pronunciation: pat-ayr' Description: apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
Strong's Number: G5452 There are 11 instances of this translation in the Bible Lemma: φυτεύω Transliteration: phyteúō Pronunciation: foot-yoo'-o Description: from a derivative of φύω; to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine:--plant.
Strong's Number: G3756 There are 1328 instances of this translation in the Bible Lemma: οὐ Transliteration: ou Pronunciation: ookh Description: a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
Strong's Number: G1610 There are 4 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐκριζόω Transliteration: ekrizóō Pronunciation: ek-rid-zo'-o Description: from ἐκ and ῥιζόω; to uproot:--pluck up by the root, root up.