Mark 13:23

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

But take ye heed: behold, I have foretold you all things.

Complete Jewish Bible:

But you, watch out! I have told you everything in advance!

Berean Standard Bible:

So be on your guard; I have told you everything in advance.

American Standard Version:

But take ye heed: behold, I have told you all things beforehand.

KJV with Strong’s Numbers:

But{G1161} take{G991} ye{G5210} heed{G991}: behold{G2400}, I have foretold{G4280} you{G5213} all things{G3956}.

Cross-References (KJV):

2 Peter 3:17

  • Ye therefore, beloved, seeing ye know [these things] before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.

Mark 13:5

  • ¶ And Jesus answering them began to say, Take heed lest any [man] deceive you:

John 14:29

  • And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.

Isaiah 44:7

  • And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them.

Isaiah 44:8

  • Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared [it]? ye [are] even my witnesses. Is there a God beside me? yea, [there is] no God; I know not [any].

Luke 21:8

  • And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am [Christ]; and the time draweth near: go ye not therefore after them.

Luke 21:34

  • And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and [so] that day come upon you unawares.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Mark 13:23

Mark 13:23 is part of the Olivet Discourse, a passage where Jesus speaks to his disciples about the future, particularly concerning the destruction of the Temple in Jerusalem and the end times. The verse is set within the broader context of Jesus' ministry in Jerusalem, shortly before his crucifixion. In this discourse, Jesus is responding to his disciples' questions about when the destruction of the Temple will occur and what signs will precede his coming and the end of the age (Mark 13:1-4).

The theme of Mark 13:23 is a warning for vigilance and preparedness. In this verse, Jesus alerts his followers to be watchful because he has given them advance notice of the events to come. The "all things" that Jesus foretold includes a series of warnings about deception, wars, natural disasters, persecution, and the appearance of false prophets, which are described throughout Mark 13. These signs are to be understood as precursors to the Temple's destruction, which historically occurred in 70 AD when the Romans sacked Jerusalem, as well as broader eschatological events.

Jesus' warning serves both a historical and a prophetic purpose. Historically, it was a literal warning to his contemporaries about the impending fall of Jerusalem. Prophetically, it speaks to the need for spiritual readiness and watchfulness for all generations of believers, as the exact time of Jesus' second coming remains unknown. The verse emphasizes the importance of heeding Jesus' teachings and being aware of the signs of the times, encouraging believers to live in a state of preparedness for Christ's return.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G1161
    There are 2556 instances of this translation in the Bible
    Lemma: δέ
    Transliteration:
    Pronunciation: deh
    Description: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  2. Strong's Number: G991
    There are 119 instances of this translation in the Bible
    Lemma: βλέπω
    Transliteration: blépō
    Pronunciation: blep'-o
    Description: a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
  3. Strong's Number: G5210
    There are 228 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὑμεῖς
    Transliteration: hymeîs
    Pronunciation: hoo-mice'
    Description: irregular plural of σύ; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
  4. Strong's Number: G2400
    There are 204 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἰδού
    Transliteration: idoú
    Pronunciation: id-oo'
    Description: second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
  5. Strong's Number: G4280
    There are 9 instances of this translation in the Bible
    Lemma: προερέω
    Transliteration: proeréō
    Pronunciation: pro-er-eh'-o
    Description: from πρό and ἐρέω; used as alternate of προέπω; to say already, predict:--foretell, say (speak, tell) before.
  6. Strong's Number: G5213
    There are 567 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὑμῖν
    Transliteration: hymîn
    Pronunciation: hoo-min'
    Description: irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
  7. Strong's Number: G3956
    There are 1075 instances of this translation in the Bible
    Lemma: πᾶς
    Transliteration: pâs
    Pronunciation: pas
    Description: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.