Mark 11:7

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.

Complete Jewish Bible:

They brought the colt to Yeshua and threw their robes on it, and he sat on it.

Berean Standard Bible:

Then they led the colt to Jesus and threw their cloaks over it, and He sat on it.

American Standard Version:

And they bring the colt unto Jesus, and cast on him their garments; and he sat upon him.

KJV with Strong’s Numbers:

And{G2532} they brought{G71} the colt{G4454} to{G4314} Jesus{G2424}, and{G2532} cast{G1911} their{G846} garments{G2440} on{G1911} him{G846}; and{G2532} he sat{G2523} upon{G1909} him{G846}.

Cross-References (KJV):

Luke 19:35

  • And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.

Luke 19:36

  • And as he went, they spread their clothes in the way.

Zechariah 9:9

  • ¶ Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he [is] just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.

Matthew 21:4

  • All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,

Matthew 21:5

  • Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.

John 12:12

  • ¶ On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

John 12:16

  • These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and [that] they had done these things unto him.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Mark 11:7

Mark 11:7 is part of the narrative describing Jesus' triumphal entry into Jerusalem, an event that is celebrated in Christian tradition as Palm Sunday. This verse captures a moment of great symbolic and prophetic significance. The historical context is set during the week leading up to Jesus' crucifixion, a period of heightened tension in Jerusalem due to the Passover festival, which attracted throngs of Jewish pilgrims to the city.

In this verse, Jesus is fulfilling Zechariah's prophecy (Zechariah 9:9) which foretold the arrival of the Messiah in Jerusalem riding on a donkey, symbolizing peace, in contrast to a king arriving on a horse in times of war. The disciples bring the colt to Jesus as instructed, and in a gesture of homage, they lay their garments upon the animal, creating a makeshift saddle or a path for Jesus to ride upon. This act of laying garments before a king was a customary sign of respect and submission, acknowledging Jesus' royal and messianic identity.

The themes present in this verse include the fulfillment of Old Testament prophecy, the recognition of Jesus' messianic role, and the nature of Jesus' kingship—humble and peaceable rather than militaristic or domineering. The event also foreshadows the ultimate purpose of Jesus' mission, which is to bring spiritual salvation rather than temporal political liberation. This moment is a pivotal point in the Gospel narrative, setting the stage for the dramatic events of Jesus' passion, death, and resurrection that would soon unfold.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G2532
    There are 5212 instances of this translation in the Bible
    Lemma: καί
    Transliteration: kaí
    Pronunciation: kahee
    Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  2. Strong's Number: G71
    There are 97 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἄγω
    Transliteration: ágō
    Pronunciation: ag'-o
    Description: a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
  3. Strong's Number: G4454
    There are 11 instances of this translation in the Bible
    Lemma: πῶλος
    Transliteration: pōlos
    Pronunciation: po'-los
    Description: apparently a primary word; a "foal" or "filly", i.e. (specially), a young ass:--colt.
  4. Strong's Number: G4314
    There are 674 instances of this translation in the Bible
    Lemma: πρός
    Transliteration: prós
    Pronunciation: pros
    Description: a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
  5. Strong's Number: G2424
    There are 935 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Ἰησοῦς
    Transliteration: Iēsoûs
    Pronunciation: ee-ay-sooce'
    Description: of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
  6. Strong's Number: G1911
    There are 18 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἐπιβάλλω
    Transliteration: epibállō
    Pronunciation: ep-ee-bal'-lo
    Description: from ἐπί and βάλλω; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with ἑαυτοῦ implied) to reflect; impersonally, to belong to:--beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on.
  7. Strong's Number: G846
    There are 3776 instances of this translation in the Bible
    Lemma: αὐτός
    Transliteration: autós
    Pronunciation: ow-tos'
    Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  8. Strong's Number: G2440
    There are 59 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἱμάτιον
    Transliteration: himátion
    Pronunciation: him-at'-ee-on
    Description: neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
  9. Strong's Number: G2523
    There are 46 instances of this translation in the Bible
    Lemma: καθίζω
    Transliteration: kathízō
    Pronunciation: kath-id'-zo
    Description: another (active) form for καθέζομαι; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell):--continue, set, sit (down), tarry.
  10. Strong's Number: G1909
    There are 790 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἐπί
    Transliteration: epí
    Pronunciation: ep-ee'
    Description: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).