Luke 7:30

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.

Complete Jewish Bible:

but the P'rushim and the Torah-teachers, by not letting themselves be immersed by him, nullified for themselves God's plan.

Berean Standard Bible:

But the Pharisees and experts in the law rejected God’s purpose for themselves, because they had not been baptized by John.

American Standard Version:

But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.

KJV with Strong’s Numbers:

But{G1161} the Pharisees{G5330} and{G2532} lawyers{G3544} rejected{G114} the counsel{G1012} of God{G2316} against{G1519} themselves{G1438}, being{G907} not{G3361} baptized{G907} of{G5259} him{G846}.

Cross-References (KJV):

Luke 13:34

  • O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen [doth gather] her brood under [her] wings, and ye would not!

Jeremiah 8:8

  • How do ye say, We [are] wise, and the law of the LORD [is] with us? Lo, certainly in vain made he [it]; the pen of the scribes [is] in vain.

Romans 10:21

  • But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.

Acts 20:27

  • For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.

Matthew 22:35

  • Then one of them, [which was] a lawyer, asked [him a question], tempting him, and saying,

2 Corinthians 6:1

  • ¶ We then, [as] workers together [with him], beseech [you] also that ye receive not the grace of God in vain.

Galatians 2:21

  • I do not frustrate the grace of God: for if righteousness [come] by the law, then Christ is dead in vain.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Luke 7:30

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G1161
    There are 2556 instances of this translation in the Bible
    Lemma: δέ
    Transliteration:
    Pronunciation: deh
    Description: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  2. Strong's Number: G5330
    There are 95 instances of this translation in the Bible
    Lemma: Φαρισαῖος
    Transliteration: Pharisaîos
    Pronunciation: far-is-ah'-yos
    Description: of Hebrew origin (compare פָּרָשׁ); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--Pharisee.
  3. Strong's Number: G2532
    There are 5212 instances of this translation in the Bible
    Lemma: καί
    Transliteration: kaí
    Pronunciation: kahee
    Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  4. Strong's Number: G3544
    There are 9 instances of this translation in the Bible
    Lemma: νομικός
    Transliteration: nomikós
    Pronunciation: nom-ik-os'
    Description: from νόμος; according (or pertaining) to law, i.e. legal (ceremonially); as noun, an expert in the (Mosaic) law:--about the law, lawyer.
  5. Strong's Number: G114
    There are 93 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἀθετέω
    Transliteration: athetéō
    Pronunciation: ath-et-eh'-o
    Description: from a compound of Α (as a negative particle) and a derivative of τίθημι; to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate:--cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
  6. Strong's Number: G1012
    There are 12 instances of this translation in the Bible
    Lemma: βουλή
    Transliteration: boulḗ
    Pronunciation: boo-lay'
    Description: from βούλομαι; volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose:--+ advise, counsel, will.
  7. Strong's Number: G2316
    There are 1172 instances of this translation in the Bible
    Lemma: θεός
    Transliteration: theós
    Pronunciation: theh'-os
    Description: of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  8. Strong's Number: G1519
    There are 1513 instances of this translation in the Bible
    Lemma: εἰς
    Transliteration: eis
    Pronunciation: ice
    Description: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  9. Strong's Number: G1438
    There are 312 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἑαυτοῦ
    Transliteration: heautoû
    Pronunciation: heh-ow-too'
    Description: from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
  10. Strong's Number: G907
    There are 65 instances of this translation in the Bible
    Lemma: βαπτίζω
    Transliteration: baptízō
    Pronunciation: bap-tid'-zo
    Description: from a derivative of βάπτω; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:--Baptist, baptize, wash.
  11. Strong's Number: G3361
    There are 602 instances of this translation in the Bible
    Lemma: μή
    Transliteration: mḗ
    Pronunciation: may
    Description: a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  12. Strong's Number: G5259
    There are 211 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὑπό
    Transliteration: hypó
    Pronunciation: hoop-o'
    Description: a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
  13. Strong's Number: G846
    There are 3776 instances of this translation in the Bible
    Lemma: αὐτός
    Transliteration: autós
    Pronunciation: ow-tos'
    Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.