And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.
And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither [was any] deceit in his mouth.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Luke 23:53
Luke 23:53 is a verse that captures a poignant moment in the Christian narrative, specifically the burial of Jesus Christ following His crucifixion. The verse reads: "And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid." This verse is part of the broader passion narrative and reflects the themes of death, burial, and the fulfillment of prophecy.
The historical context of this verse is set during the period of Roman occupation in Judea. According to Jewish custom, bodies were to be buried before sundown on the day of death, especially before the Sabbath or a festival. Joseph of Arimathea, a member of the Jewish Sanhedrin and a secret follower of Jesus, requested Pilate's permission to bury Jesus' body. This act was both an act of piety and courage, as it openly identified Joseph with Jesus, who had been condemned by the Jewish authorities and executed by the Romans.
The linen cloth mentioned in the verse was in accordance with Jewish burial customs, which included wrapping the body in cloth with spices to anoint and preserve it. The sepulchre, or tomb, being hewn from rock, was a sign of some wealth or status, and the fact that it was new, with no previous occupant, underscores the honor and respect with which Jesus' body was treated, as well as fulfilling prophecy (as mentioned in other scriptures, such as Isaiah 53:9 and Matthew 27:60).
This verse also carries significant theological weight in Christian doctrine, as it speaks to the reality of Jesus' death—a necessary precursor to His resurrection, which is the cornerstone of Christian faith. The detail that no one had ever been laid in this tomb before Jesus emphasizes its purity and sets the stage for the miraculous event of the resurrection, where Jesus would emerge as the firstfruits of those who have fallen asleep (1 Corinthians 15:20). Thus, Luke 23:53, while describing a solemn burial, also foreshadows the hope and victory that the resurrection would bring to believers.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G2507 There are 9 instances of this translation in the Bible Lemma: καθαιρέω Transliteration: kathairéō Pronunciation: kath-ahee-reh'-o Description: from κατά and αἱρέομαι (including its alternate); to lower (or with violence) demolish (literally or figuratively):--cast (pull, put, take) down, destroy.
Strong's Number: G846 There are 3776 instances of this translation in the Bible Lemma: αὐτός Transliteration: autós Pronunciation: ow-tos' Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
Strong's Number: G1794 There are 3 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐντυλίσσω Transliteration: entylíssō Pronunciation: en-too-lis'-so Description: from ἐν and (to twist; probably akin to εἱλίσσω); to entwine, i.e. wind up in:--wrap in (together).
Strong's Number: G4616 There are 5 instances of this translation in the Bible Lemma: σινδών Transliteration: sindṓn Pronunciation: sin-done' Description: of uncertain (perhaps foreign) origin; byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it):--(fine) linen (cloth).
Strong's Number: G5087 There are 94 instances of this translation in the Bible Lemma: τίθημι Transliteration: títhēmi Pronunciation: theh'-o Description: a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
Strong's Number: G1722 There are 2129 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐν Transliteration: en Pronunciation: en Description: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Strong's Number: G3418 There are 7 instances of this translation in the Bible Lemma: μνῆμα Transliteration: mnēma Pronunciation: mnay'-mah Description: from μνάομαι; a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place):--grave, sepulchre, tomb.
Strong's Number: G2991 There are 1 instances of this translation in the Bible Lemma: λαξευτός Transliteration: laxeutós Pronunciation: lax-yoo-tos' Description: from a compound of (a stone) and the base of ξηρός (in its original sense of scraping); rock-quarried:--hewn in stone.
Strong's Number: G3757 There are 27 instances of this translation in the Bible Lemma: οὗ Transliteration: hoû Pronunciation: hoo Description: genitive case of ὅς as adverb; at which place, i.e. where:--where(-in), whither(-soever).
Strong's Number: G3756 There are 1328 instances of this translation in the Bible Lemma: οὐ Transliteration: ou Pronunciation: ookh Description: a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
Strong's Number: G3764 There are 5 instances of this translation in the Bible Lemma: οὐδέπω Transliteration: oudépō Pronunciation: oo-dep'-o Description: from οὐδέ and -πω; not even yet:--as yet not, never before (yet), (not) yet.
Strong's Number: G3762 There are 224 instances of this translation in the Bible Lemma: οὐδείς Transliteration: oudeís Pronunciation: oo-den' Description: from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
Strong's Number: G2258 There are 416 instances of this translation in the Bible Lemma: ἦν Transliteration: ēn Pronunciation: ane Description: imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
Strong's Number: G2749 There are 26 instances of this translation in the Bible Lemma: κεῖμαι Transliteration: keîmai Pronunciation: ki'-mahee Description: middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively):--be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare τίθημι.