Leviticus 24:1

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

¶ And the LORD spake unto Moses, saying,

Complete Jewish Bible:

ADONAI said to Moshe,

Berean Standard Bible:

Then the LORD said to Moses,

American Standard Version:

And Jehovah spake unto Moses, saying,

KJV with Strong’s Numbers:

And the LORD{H3068} spake{H1696} unto Moses{H4872}, saying{H559},

Cross-References (KJV):


Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Leviticus 24:1

Leviticus 24:1 serves as an introduction to a section of the book that deals with the maintenance of the sanctuary and its rituals, as well as the establishment of specific laws for the Israelite community. The verse itself, "And the LORD spake unto Moses, saying," is a common transitional phrase in the Pentateuch, indicating a divine commandment about to be revealed. This particular verse marks the beginning of a new discourse, signaling that what follows is of significant importance, as it is a direct communication from God to Moses.

In the historical context, Leviticus is part of the Torah, which contains the laws and rituals that were to govern the religious and social life of the ancient Israelites. The book is traditionally attributed to Moses and is set during the time the Israelites were wandering in the wilderness after their exodus from Egypt. Leviticus 24:1, therefore, would have been part of the instructions given to Moses on Mount Sinai, which form the core of Jewish religious and moral law.

The themes introduced in this verse include the sanctity of the tabernacle (the portable dwelling place for God's presence), the perpetual care required for its upkeep, and the enforcement of community rules and moral conduct. Specifically, the verses that follow detail the care of the lamps on the lampstand (menorah) and the preparation of the showbread (the bread of the Presence), as well as laws regarding blasphemy and personal injury—all of which are crucial for maintaining the holiness of the community and their relationship with God. This verse sets the stage for understanding the importance of God's ongoing communication with His people and the need for obedience to His commands in their daily lives.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H3068
    There are 5521 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְהֹוָה
    Transliteration: Yᵉhôvâh
    Pronunciation: yeh-ho-vaw'
    Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  2. Strong's Number: H1696
    There are 1050 instances of this translation in the Bible
    Lemma: דָבַר
    Transliteration: dâbar
    Pronunciation: daw-bar'
    Description: a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
  3. Strong's Number: H4872
    There are 704 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מֹשֶׁה
    Transliteration: Môsheh
    Pronunciation: mo-sheh'
    Description: from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
  4. Strong's Number: H559
    There are 4434 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אָמַר
    Transliteration: ʼâmar
    Pronunciation: aw-mar'
    Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.