Leviticus 13:50

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And the priest shall look upon the plague, and shut up [it that hath] the plague seven days:

Complete Jewish Bible:

The cohen is to examine the stain and isolate the article that has the infection for seven days.

Berean Standard Bible:

And the priest is to examine the mildew and isolate the contaminated fabric for seven days.

American Standard Version:

And the priest shall look upon the plague, and shut up that which hath the plague seven days:

KJV with Strong’s Numbers:

And the priest{H3548} shall look{H7200} upon the plague{H5061}, and shut{H5462} up it that hath the plague{H5061} seven{H7651} days{H3117}:

Cross-References (KJV):

Ezekiel 44:23

  • And they shall teach my people [the difference] between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Leviticus 13:50

Leviticus 13:50 is part of a larger section in the book of Leviticus that deals with laws concerning infectious skin diseases, commonly translated as "leprosy" (though this term likely encompassed a variety of skin conditions). The verse specifically addresses the role of the priest in diagnosing and managing such conditions.

In the historical context of ancient Israel, priests were not only religious leaders but also played a significant role in community health, as there was no distinct profession of medicine as we understand it today. The verse reflects the detailed instructions given to priests for the examination of skin lesions that could be signs of a serious infectious disease.

The themes of this verse include ritual purity, community health, and the importance of isolation to prevent the spread of disease. If a priest observed a skin lesion that he deemed potentially infectious, the individual was to be isolated for a period of seven days. This period of quarantine allowed for observation to determine whether the condition was indeed contagious and to what extent it might spread. The practice of isolation reflects an early understanding of contagion and the need for public health measures to protect the community.

In a broader sense, Leviticus 13:50 illustrates the intersection of religious practice and community well-being in ancient Israelite society. It underscores the idea that caring for the sick and protecting the community from disease were considered religious obligations, reflecting a holistic view of health that integrated physical, spiritual, and communal dimensions.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H3548
    There are 653 instances of this translation in the Bible
    Lemma: כֹּהֵן
    Transliteration: kôhên
    Pronunciation: ko-hane'
    Description: active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
  2. Strong's Number: H7200
    There are 1212 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רָאָה
    Transliteration: râʼâh
    Pronunciation: raw-aw'
    Description: a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  3. Strong's Number: H5061
    There are 62 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נֶגַע
    Transliteration: negaʻ
    Pronunciation: neh'-gah
    Description: from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress); plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
  4. Strong's Number: H5462
    There are 87 instances of this translation in the Bible
    Lemma: סָגַר
    Transliteration: çâgar
    Pronunciation: saw-gar'
    Description: a primitive root; to shut up; figuratively, to surrender; close up, deliver (up), give over (up), inclose, [idiom] pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, [idiom] straitly.
  5. Strong's Number: H7651
    There are 345 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שֶׁבַע
    Transliteration: shebaʻ
    Pronunciation: sheh'-bah
    Description: or (masculine) (שִׁבְעָה); from שָׁבַע; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number; ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare שִׁבְעָנָה.
  6. Strong's Number: H3117
    There are 1931 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יוֹם
    Transliteration: yôwm
    Pronunciation: yome
    Description: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.