Lamentations 5:20

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Wherefore dost thou forget us for ever, [and] forsake us so long time?

Complete Jewish Bible:

Why do you never remember us? Why abandon us for so long a time?

Berean Standard Bible:

Why have You forgotten us forever? Why have You forsaken us for so long?

American Standard Version:

Wherefore dost thou forget us for ever, Andforsake us so long time?

KJV with Strong’s Numbers:

Wherefore dost thou forget{H7911} us for ever{H5331}, and forsake{H5800} us so long{H753} time{H3117}?

Cross-References (KJV):

Psalms 44:24

  • Wherefore hidest thou thy face, [and] forgettest our affliction and our oppression?

Psalms 13:1

  • ¶ To the chief Musician, A Psalm of David. How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?

Jeremiah 14:19

  • Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and [there is] no healing for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!

Jeremiah 14:21

  • Do not abhor [us], for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.

Psalms 89:46

  • How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?

Psalms 79:5

  • How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?

Psalms 74:1

  • ¶ Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast [us] off for ever? [why] doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Lamentations 5:20

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H7911
    There are 95 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שָׁכַח
    Transliteration: shâkach
    Pronunciation: shaw-kakh'
    Description: or שָׁכֵחַ; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention; [idiom] at all, (cause to) forget.
  2. Strong's Number: H5331
    There are 42 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נֶצַח
    Transliteration: netsach
    Pronunciation: neh'-tsakh
    Description: or נֵצַח; from נָצַח; properly, a goal, i.e. the bright object at adistance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view); alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-) ever(more), perpetual, strength, victory.
  3. Strong's Number: H5800
    There are 206 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָזַב
    Transliteration: ʻâzab
    Pronunciation: aw-zab'
    Description: a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
  4. Strong's Number: H753
    There are 149 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֹרֶךְ
    Transliteration: ʼôrek
    Pronunciation: o'rek'
    Description: from אָרַךְ; length; [phrase] forever, length, long.
  5. Strong's Number: H3117
    There are 1931 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יוֹם
    Transliteration: yôwm
    Pronunciation: yome
    Description: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.