Judges 18:24

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye are gone away: and what have I more? and what [is] this [that] ye say unto me, What aileth thee?

Complete Jewish Bible:

He answered, "You've taken away my god, which I made, and gone off with the cohen! What more have I got? How can you ask me, 'What's wrong with you?'"

Berean Standard Bible:

He replied, “You took the gods I had made, and my priest, and went away. What else do I have? How can you say to me, ‘What is the matter with you?’”

American Standard Version:

And he said, ye have taken away my gods which I made, and the priest, and are gone away, and what have I more? and how then say ye unto me, What aileth thee?

KJV with Strong’s Numbers:

And he said{H559}, Ye have taken away{H3947} my gods{H430} which I made{H6213}, and the priest{H3548}, and ye are gone away{H3212}: and what have I more? and what is this that ye say{H559} unto me, What aileth thee?

Cross-References (KJV):

Habakkuk 2:18

  • What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?

Habakkuk 2:19

  • Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it [is] laid over with gold and silver, and [there is] no breath at all in the midst of it.

Psalms 115:8

  • They that make them are like unto them; [so is] every one that trusteth in them.

Isaiah 44:18

  • They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; [and] their hearts, that they cannot understand.

Isaiah 44:20

  • He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, [Is there] not a lie in my right hand?

Jeremiah 51:17

  • Every man is brutish by [his] knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.

Ezekiel 23:5

  • And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians [her] neighbours,

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Judges 18:24

Judges 18:24 is a part of the narrative concerning the tribe of Dan and their quest for a territory to inhabit. The Danites, unable to secure their allotted inheritance in the land of Canaan, sent out spies who recommended capturing the unsuspecting town of Laish (later called Dan). On their way to attack Laish, the Danites encountered Micah, a man from the hill country of Ephraim, who had previously set up a shrine with idols and even hired a Levite as his personal priest.

In this verse, Micah confronts the Danites after they have taken his idols and his priest. His words reflect a sense of loss and desperation. Micah acknowledges that the Danites have taken the gods he made, as well as the priest he had hired, leaving him with nothing. His question, "What have I more?" underscores the depth of his despair. The phrase "what is this that ye say unto me, What aileth thee?" suggests a dismissive response from the Danites to his distress, highlighting their disregard for his personal tragedy and religious practices.

The themes present in this verse include idolatry, theft, and the breakdown of social order within the Israelite community. The historical context reflects the period of the judges, a time characterized by moral and spiritual decline in Israel, where "every man did that which was right in his own eyes" (Judges 21:25). This incident illustrates the extent of religious syncretism and moral compromise that had become commonplace among the Israelites, as they mixed the worship of Yahweh with the worship of idols and disregarded the covenantal laws of God.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H559
    There are 4434 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אָמַר
    Transliteration: ʼâmar
    Pronunciation: aw-mar'
    Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  2. Strong's Number: H3947
    There are 909 instances of this translation in the Bible
    Lemma: לָקַח
    Transliteration: lâqach
    Pronunciation: law-kakh'
    Description: a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  3. Strong's Number: H430
    There are 2334 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֱלֹהִים
    Transliteration: ʼĕlôhîym
    Pronunciation: el-o-heem'
    Description: plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  4. Strong's Number: H6213
    There are 2286 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָשָׂה
    Transliteration: ʻâsâh
    Pronunciation: aw-saw'
    Description: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
  5. Strong's Number: H3548
    There are 653 instances of this translation in the Bible
    Lemma: כֹּהֵן
    Transliteration: kôhên
    Pronunciation: ko-hane'
    Description: active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
  6. Strong's Number: H3212
    There are 938 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָלַךְ
    Transliteration: yâlak
    Pronunciation: yaw-lak'
    Description: a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.