Every man is brutish by [his] knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.
Complete Jewish Bible:
At this, everyone is proved stupid, ignorant, every goldsmith put to shame by his idol! The figures he casts are a fraud, there is no breath in them,
Berean Standard Bible:
Every man is senseless and devoid of knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols. For his molten images are a fraud, and there is no breath in them.
American Standard Version:
Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Every man is brutish in [his] knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.
What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?
Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it [is] laid over with gold and silver, and [there is] no breath at all in the midst of it.
Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, [and] conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Jeremiah 51:17
Jeremiah 51:17 is part of the larger narrative found in the book of Jeremiah, which is a prophetic book in the Hebrew Bible or Old Testament. This verse specifically addresses the folly of idolatry, a common theme throughout the prophetic writings. The historical context of this verse is set during a time when the Babylonian Empire was at its peak, and the prophet Jeremiah is foretelling its imminent fall.
In this verse, Jeremiah criticizes the practice of idolatry, which was prevalent among the nations surrounding Judah, including Babylon. The phrase "Every man is brutish by [his] knowledge" suggests that people are foolish or stupid in their self-proclaimed wisdom when they create idols. The term "brutish" here implies a lack of understanding or insight, akin to the senselessness of animals. The verse goes on to describe how the craftsmen, or "founders," who create these graven images are ultimately confounded or put to shame by their own creations. This is because the idols they make are false; they are lifeless and powerless, as denoted by the phrase "there is no breath in them."
The underlying themes of Jeremiah 51:17 are the futility of idol worship and the superiority of the living God of Israel over the inanimate objects worshipped by other nations. The verse underscores the prophetic message that reliance on idols is misguided and that the fall of Babylon—a nation steeped in idolatry—will serve as a stark reminder of this truth. Jeremiah's condemnation of idolatry serves to reinforce monotheism and the exclusive worship of Yahweh, the God of Israel, who is the true source of life and wisdom.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H120 There are 581 instances of this translation in the Bible Lemma: אָדָם Transliteration: ʼâdâm Pronunciation: aw-dawm' Description: from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
Strong's Number: H1197 There are 90 instances of this translation in the Bible Lemma: בָּעַר Transliteration: bâʻar Pronunciation: baw-ar' Description: a primitive root; also as denominative from בַּעַר; to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be(-come) brutish; be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste.
Strong's Number: H1847 There are 91 instances of this translation in the Bible Lemma: דַּעַת Transliteration: daʻath Pronunciation: dah'-ath Description: from יָדַע; knowledge; cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).
Strong's Number: H6884 There are 29 instances of this translation in the Bible Lemma: צָרַף Transliteration: tsâraph Pronunciation: tsaw-raf' Description: a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively); cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
Strong's Number: H3001 There are 67 instances of this translation in the Bible Lemma: יָבֵשׁ Transliteration: yâbêsh Pronunciation: yaw-bashe' Description: a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage); be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away).
Strong's Number: H6459 There are 31 instances of this translation in the Bible Lemma: פֶּסֶל Transliteration: peçel Pronunciation: peh'-sel Description: lemma פֶסֶל missing dagesh, corrected to פֶּסֶל; from פָּסַל; an idol; carved (graven) image.
Strong's Number: H5262 There are 62 instances of this translation in the Bible Lemma: נֶסֶךְ Transliteration: neçek Pronunciation: neh'-sek Description: or נֵסֶךְ; from נָסַךְ; a libation; also a cast idol; cover, drink offering, molten image.
Strong's Number: H8267 There are 109 instances of this translation in the Bible Lemma: שֶׁקֶר Transliteration: sheqer Pronunciation: sheh'-ker Description: from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial); without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully.
Strong's Number: H7307 There are 348 instances of this translation in the Bible Lemma: רוּחַ Transliteration: rûwach Pronunciation: roo'-akh Description: from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).