(The Lord speaking is red text)
¶ Remember, I pray thee, who [ever] perished, being innocent? or where were the righteous cut off?
"Think back: what innocent person has perished? Since when are the upright destroyed?
Consider now, I plead: Who, being innocent, has ever perished? Or where have the upright been destroyed?
Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? Or where were the upright cut off?
Remember{H2142}, I pray thee, who ever perished{H6}, being innocent{H5355}? or where{H375} were the righteous{H3477} cut off{H3582}?
Job 4:7 is a verse from the Book of Job, which is part of the Wisdom Literature in the Hebrew Bible and the Christian Old Testament. The Book of Job deals with the problem of suffering and the nature of divine justice. It recounts the story of Job, a righteous man who loses his wealth, family, and health as a result of a divine bet between God and Satan to test Job's faith.
In this verse, Eliphaz, one of Job's friends, is speaking. Eliphaz is attempting to comfort Job but ends up misapplying traditional wisdom, suggesting that only the wicked suffer. He asks Job to remember if he has ever known innocent people to perish or righteous individuals to be suddenly destroyed. Eliphaz's question reflects a common ancient belief that there is a direct correlation between righteousness and prosperity, and sin and calamity—a retributive justice system where good is rewarded and evil is punished in this life.
The historical context of this verse is the ancient Near East, where such theological musings were common. The Book of Job, however, challenges this simplistic understanding of retribution by presenting the case of Job, who suffers despite his righteousness. The verse and the broader narrative invite readers to grapple with complex questions about the nature of God, the reason for human suffering, and the reality that the righteous do sometimes suffer unjustly in this world. This challenges the readers to consider a more nuanced view of divine justice and the human condition.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)