Job 31:36

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

Surely I would take it upon my shoulder, [and] bind it [as] a crown to me.

Complete Jewish Bible:

I would carry it on my shoulder; I would bind it on me like a crown.

Berean Standard Bible:

Surely I would carry it on my shoulder and wear it like a crown.

American Standard Version:

Surely I would carry it upon my shoulder; I would bind it unto me as a crown:

KJV with Strong’s Numbers:

Surely I would take{H5375} it upon my shoulder{H7926}, and bind{H6029} it as a crown{H5850} to me.

Cross-References (KJV):

Isaiah 22:22

  • And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.

Philippians 4:1

  • ¶ Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, [my] dearly beloved.

Job 29:14

  • I put on righteousness, and it clothed me: my judgment [was] as a robe and a diadem.

Exodus 28:12

  • And thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod [for] stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial.

Isaiah 62:3

  • Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Job 31:36



Job 31:36 is a part of the final chapter of Job's lengthy defense against the accusations of his friends, who have been insisting that his suffering must be a punishment for some great sin. In this verse, Job is speaking metaphorically, asserting that if he were guilty of a wrongdoing that merited his current suffering, he would willingly accept the blame and the consequences. The phrase "take it upon my shoulder" suggests bearing the full weight of his sin, while "bind it [as] a crown to me" implies that he would not only acknowledge his guilt but would also wear it proudly or publicly, as one might wear a crown.

The historical context of the Book of Job is somewhat uncertain, as it is an ancient piece of wisdom literature. It is traditionally ascribed to the patriarchal period, possibly during the time of the patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob, which would place it around the second millennium BCE. However, the book's themes and the sophistication of its poetry suggest a much later composition, possibly around the 6th century BCE, during or after the Babylonian exile.

The themes of this verse include personal integrity, accountability, and the public acknowledgment of wrongdoing. Job is expressing a willingness to be transparent and to accept responsibility for his actions, should he actually be at fault. This speaks to the broader themes of the book, which grapples with the problem of suffering and the justice of God. Job maintains his innocence throughout the dialogues, insisting that his suffering is not a punishment for sin. The verse reflects Job's consistent character, displaying his integrity and his commitment to truth, even in the face of severe adversity. It also touches on the idea of repentance and restitution, suggesting that if one is indeed guilty, they should openly admit their faults and face the consequences with dignity.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H5375
    There are 611 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָשָׂא
    Transliteration: nâsâʼ
    Pronunciation: naw-saw'
    Description: or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
  2. Strong's Number: H7926
    There are 22 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שְׁכֶם
    Transliteration: shᵉkem
    Pronunciation: shek-em'
    Description: from שָׁכַם; the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of ahill; back, [idiom] consent, portion, shoulder.
  3. Strong's Number: H6029
    There are 2 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָנַד
    Transliteration: ʻânad
    Pronunciation: aw-nad'
    Description: a primitive root; to lace fast; bind, tie.
  4. Strong's Number: H5850
    There are 23 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עֲטָרָה
    Transliteration: ʻăṭârâh
    Pronunciation: at-aw-raw'
    Description: from עָטַר; a crown; crown.