¶ Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
¶ Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Philippians 4:1
Philippians 4:1 is part of the Apostle Paul's letter to the Christian community in Philippi, a city in Macedonia. This verse is situated towards the end of the letter, where Paul typically offers final exhortations and personal greetings. In this context, Paul is addressing the Philippians as his "brethren dearly beloved and longed for," indicating a deep affection and sense of connection with the recipients of his letter.
The themes of this verse include steadfastness in faith, brotherly love, and the joy that comes from a shared commitment to Christ. Paul describes the Philippians as his "joy and crown," suggesting that their spiritual well-being and growth bring him great satisfaction and a sense of accomplishment. The call to "stand fast in the Lord" is a directive to remain firm in their faith and commitment to Jesus Christ, despite any challenges or persecutions they might face.
Historically, the church in Philippi was one of the first European churches established by Paul during his second missionary journey, as recorded in Acts 16. The Philippians were known for their generosity and partnership in the gospel (Philippians 1:5, 4:15-16), and Paul's letter to them is characterized by a warm and affectionate tone. His encouragement to stand firm in the Lord reflects the early Christian understanding of the need for perseverance in faith amidst the struggles of living out Christian principles in a non-Christian society.
In summary, Philippians 4:1 encapsulates Paul's pastoral care and affection for the Philippian believers, urging them to maintain their spiritual stance and continue in their faithful walk with Christ, which is a source of joy and pride for him as their spiritual mentor. This verse underscores the importance of community, mutual support, and enduring faith in the early Christian experience.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G5620 There are 83 instances of this translation in the Bible Lemma: ὥστε Transliteration: hṓste Pronunciation: hoce'-teh Description: from ὡς and τέ; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow):--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
Strong's Number: G3450 There are 471 instances of this translation in the Bible Lemma: μοῦ Transliteration: moû Pronunciation: moo Description: the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
Strong's Number: G80 There are 344 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀδελφός Transliteration: adelphós Pronunciation: ad-el-fos' Description: from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
Strong's Number: G27 There are 698 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀγαπητός Transliteration: agapētós Pronunciation: ag-ap-ay-tos' Description: from ἀγαπάω; beloved:--(dearly, well) beloved, dear.
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G1973 There are 1 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐπιπόθητος Transliteration: epipóthētos Pronunciation: ep-ee-poth'-ay-tos Description: from ἐπί and a derivative of the latter part of ἐπιποθέω; yearned upon, i.e. greatly loved:--longed for.
Strong's Number: G5479 There are 57 instances of this translation in the Bible Lemma: χαρά Transliteration: chará Pronunciation: khar-ah' Description: from χαίρω; cheerfulness, i.e. calm delight:--gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
Strong's Number: G4735 There are 18 instances of this translation in the Bible Lemma: στέφανος Transliteration: stéphanos Pronunciation: stef'-an-os Description: from an apparently primary (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, διάδημα), literally or figuratively:--crown.
Strong's Number: G3779 There are 206 instances of this translation in the Bible Lemma: οὕτω Transliteration: hoútō Pronunciation: hoo'-toce Description: adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
Strong's Number: G4739 There are 8 instances of this translation in the Bible Lemma: στήκω Transliteration: stḗkō Pronunciation: stay'-ko Description: from the perfect tense of ἵστημι; to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere:--stand (fast).
Strong's Number: G1722 There are 2129 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐν Transliteration: en Pronunciation: en Description: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Strong's Number: G2962 There are 687 instances of this translation in the Bible Lemma: κύριος Transliteration: kýrios Pronunciation: koo'-ree-os Description: from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.