But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.
¶ But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
She weepeth sore in the night, and her tears [are] on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort [her]: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Jeremiah 41:3
Jeremiah 41:3 is a verse set within the broader historical context of the Babylonian conquest of Judah. In 586 BCE, the Babylonian army, under the rule of Nebuchadnezzar, besieged and eventually destroyed Jerusalem, including the First Temple, leading to the exile of many Jews to Babylon. After the fall of Jerusalem, Nebuchadnezzar appointed Gedaliah as governor over the remaining population in the land of Judah. Gedaliah, a Judean nobleman, was tasked with maintaining order and ensuring the region's stability under Babylonian rule.
The verse itself speaks to a treacherous event that occurred after these historical events. Ishmael, a member of the Judean royal family and possibly a descendant of King David, conspired against Gedaliah. The verse recounts how Ishmael, in an act of betrayal, killed Gedaliah and all the Jews who were with him at Mizpah, which was the administrative center established by the Babylonians for the remaining Jewish population. Additionally, Ishmael slaughtered the Chaldeans (Babylonians) who were present at Mizpah, as well as the soldiers among them.
This act of violence was not only against Gedaliah and his Jewish associates but also against the Chaldean representatives, which was a direct challenge to Babylonian authority. The murder of Gedaliah and the subsequent massacre effectively ended any semblance of local governance and peace in the region, leading to further instability and fear among the survivors. The themes present in this verse include treachery, violence, the breakdown of authority, and the precarious situation of those who remained in the land after the Babylonian conquest. It underscores the turmoil and uncertainty that characterized this period of Jewish history, as the people grappled with the loss of their sovereignty, the destruction of their capital, and the challenges of living under foreign rule.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H3458 There are 44 instances of this translation in the Bible Lemma: יִשְׁמָעֵאל Transliteration: Yishmâʻêʼl Pronunciation: yish-maw-ale' Description: from שָׁמַע and אֵל; God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites; Ishmael.
Strong's Number: H5221 There are 460 instances of this translation in the Bible Lemma: נָכָה Transliteration: nâkâh Pronunciation: naw-kaw' Description: a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
Strong's Number: H3064 There are 70 instances of this translation in the Bible Lemma: יְהוּדִי Transliteration: Yᵉhûwdîy Pronunciation: yeh-hoo-dee' Description: patronymically from יְהוּדָה; a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah); Jew.
Strong's Number: H1436 There are 31 instances of this translation in the Bible Lemma: גְּדַּלְיָה Transliteration: Gᵉdalyâh Pronunciation: ghed-al-yaw' Description: or (prolonged) גְּדַלְיָהוּ; from גָּדַל and יָהּ; Jah has become great; Gedaljah, the name of five Israelites; Gedaliah.
Strong's Number: H4709 There are 31 instances of this translation in the Bible Lemma: מִצְפָּה Transliteration: Mitspâh Pronunciation: mits-paw' Description: feminine of מִצְפֶּה; Mitspah, the name of two places in Palestine; Mitspah. (This seems rather to be only an orthographic variation of מִצְפֶּה when 'in pause'.)
Strong's Number: H3778 There are 80 instances of this translation in the Bible Lemma: כַּשְׂדִּי Transliteration: Kasdîy Pronunciation: kas-dee' Description: (occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from כֶּשֶׂד (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people; Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
Strong's Number: H4672 There are 425 instances of this translation in the Bible Lemma: מָצָא Transliteration: mâtsâʼ Pronunciation: maw-tsaw' Description: a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
Strong's Number: H582 There are 648 instances of this translation in the Bible Lemma: אֱנוֹשׁ Transliteration: ʼĕnôwsh Pronunciation: en-oshe' Description: from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
Strong's Number: H4421 There are 308 instances of this translation in the Bible Lemma: מִלְחָמָה Transliteration: milchâmâh Pronunciation: mil-khaw-maw' Description: from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).