Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
Complete Jewish Bible:
Then ADONAI said to Yesha'yahu, "Go out now to meet Achaz, you and your son Sh'ar Yashuv, at the end of the aqueduct from the Upper Pool, on the road to the Launderers' Field;
Berean Standard Bible:
Then the LORD said to Isaiah, “Go out with your son Shear-jashub to meet Ahaz at the end of the aqueduct that feeds the upper pool, on the road to the Launderer’s Field,
American Standard Version:
Then said Jehovah unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shear-jashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool, in the highway of the fuller’s field;
¶ And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which [is] in the highway of the fuller's field.
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
But yet in it [shall be] a tenth, and [it] shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance [is] in them, when they cast [their leaves: so] the holy seed [shall be] the substance thereof.
And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.
¶ Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Isaiah 7:3
Isaiah 7:3 is a verse set within the historical backdrop of the 8th century BCE, a time when the ancient Kingdom of Judah faced significant political turmoil and the threat of invasion. The verse is part of a larger narrative where the prophet Isaiah is commissioned by God to deliver a message to King Ahaz of Judah. Ahaz was confronted with a formidable alliance between the northern Kingdom of Israel and the Aramean kingdom of Damascus, which sought to replace him with a more pliable ruler. This coalition posed a direct threat to Judah's security and the Davidic dynasty.
In this verse, God instructs Isaiah to take his son Shear-jashub with him to meet Ahaz at a specific location—the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field. The presence of Isaiah's son on this mission is symbolic; his name means "a remnant shall return," suggesting a message of hope amidst the crisis, indicating that despite the current threats, there would be a faithful remnant of the people who would survive and persist.
The location chosen for the meeting carries significance as well. The upper pool was likely a vital water source for Jerusalem, and the fuller's field would have been an area where fabrics were cleaned and prepared—a place of purification and preparation. This setting may symbolize the need for spiritual cleansing and readiness for the trials ahead.
The themes present in this verse include divine communication, the importance of specific geographical locations in biblical narrative, the use of symbolic names and actions to convey prophetic messages, and the recurring biblical motif of a faithful remnant that endures through adversity. Isaiah 7:3 sets the stage for a pivotal encounter where Isaiah will offer divine reassurance to Ahaz, urging him to trust in God's protection rather than succumbing to fear or seeking foreign alliances. This moment is a test of faith for Ahaz and a critical juncture in the history of Judah.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Strong's Number: H3068 There are 5521 instances of this translation in the Bible Lemma: יְהֹוָה Transliteration: Yᵉhôvâh Pronunciation: yeh-ho-vaw' Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
Strong's Number: H3470 There are 39 instances of this translation in the Bible Lemma: יְשַׁעְיָה Transliteration: Yᵉshaʻyâh Pronunciation: yesh-ah-yaw' Description: or יְשַׁעְיָהוּ; from יָשַׁע and יָהּ; Jah has saved; Jeshajah, the name of seven Israelites; Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah.
Strong's Number: H3318 There are 992 instances of this translation in the Bible Lemma: יָצָא Transliteration: yâtsâʼ Pronunciation: yaw-tsaw' Description: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
Strong's Number: H7125 There are 117 instances of this translation in the Bible Lemma: קִרְאָה Transliteration: qirʼâh Pronunciation: keer-aw' Description: from קָרָא; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite); [idiom] against (he come), help, meet, seek, [idiom] to, [idiom] in the way.
Strong's Number: H271 There are 521 instances of this translation in the Bible Lemma: אָחָז Transliteration: ʼÂchâz Pronunciation: aw-khawz' Description: from אָחַז; possessor; Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite; Ahaz.
Strong's Number: H7610 There are 1 instances of this translation in the Bible Lemma: שְׁאָר יָשׁוּב Transliteration: Shᵉʼâr Yâshûwb Pronunciation: sheh-awr'yaw-shoob' Description: from שְׁאָר and שׁוּב; a remnant will return; Shear-Jashub, the symbolic name of one of Isaiah's sons; Shear-jashub.
Strong's Number: H1121 There are 3654 instances of this translation in the Bible Lemma: בֵּן Transliteration: bên Pronunciation: bane Description: from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Strong's Number: H7097 There are 87 instances of this translation in the Bible Lemma: קָצֶה Transliteration: qâtseh Pronunciation: kaw-tseh' Description: or (negative only) קֵצֶה; from קָצָה; (used in a great variety of applications and idioms; compare קֵץ); an extremity; [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part).
Strong's Number: H8585 There are 11 instances of this translation in the Bible Lemma: תְּעָלָה Transliteration: tᵉʻâlâh Pronunciation: teh-aw-law' Description: from עָלָה; a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound); conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse.
Strong's Number: H5945 There are 53 instances of this translation in the Bible Lemma: עֶלְיוֹן Transliteration: ʻelyôwn Pronunciation: el-yone' Description: from עָלָה; an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme; (Most, on) high(-er, -est), upper(-most).
Strong's Number: H1295 There are 15 instances of this translation in the Bible Lemma: בְּרֵכָה Transliteration: bᵉrêkâh Pronunciation: ber-ay-kaw' Description: from בָרַךְ; a reservoir (at which camels kneel as a resting-place); (fish-) pool.
Strong's Number: H4546 There are 26 instances of this translation in the Bible Lemma: מְסִלָּה Transliteration: mᵉçillâh Pronunciation: mes-il-law' Description: from סָלַל; a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase; causeway, course, highway, path, terrace.
Strong's Number: H3526 There are 48 instances of this translation in the Bible Lemma: כָּבַס Transliteration: kâbaç Pronunciation: kaw-bas' Description: a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative; fuller, wash(-ing).
Strong's Number: H7704 There are 309 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׂדֶה Transliteration: sâdeh Pronunciation: saw-deh' Description: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.