He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken [it].
Complete Jewish Bible:
He will swallow up death forever. Adonai ELOHIM will wipe away the tears from every face, and he will remove from all the earth the disgrace his people suffer. For ADONAI has spoken.
Berean Standard Bible:
He will swallow up death forever. The Lord GOD will wipe away the tears from every face and remove the disgrace of His people from the whole earth. For the LORD has spoken.
American Standard Version:
He hath swallowed up death for ever; and the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken it.
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.
And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Isaiah 25:8
Isaiah 25:8 is part of a larger prophetic passage in the book of Isaiah, which is attributed to the prophet Isaiah who lived in the 8th century BCE. This verse encapsulates a powerful eschatological theme common in the prophetic literature of the Hebrew Bible, particularly in Isaiah's writings. It speaks of a future time when God will decisively intervene in history to bring about a radical transformation of the world.
The verse begins with the declaration that God "will swallow up death in victory," which is a profound expression of hope in the ultimate power of God over the forces of chaos and decay, symbolized by death. This reflects a belief in the resurrection or immortality, where death, the common enemy of humanity, will be no more. It is a promise that in God's kingdom, life will triumph over death.
The image of God wiping away tears from all faces speaks to the comfort and consolation that will be experienced by all people. It suggests a time of universal peace and the end of suffering, where mourning and sorrow will be replaced by joy and happiness. This act of divine tenderness is a recurring theme in biblical prophecy, offering solace and hope to those enduring hardship.
The removal of "the rebuke of his people" from off all the earth indicates a period when God's people, Israel, will no longer face disgrace or punishment. It implies a restoration of their fortunes and a vindication of their status before the nations, reflecting the historical context of the Israelites who faced exile and the loss of their homeland.
The final affirmation, "for the LORD hath spoken it," underscores the authority and certainty of the prophecy. It serves as a reminder of the prophetic formula common in the Bible, where the word of the Lord is a guarantee of the fulfillment of the promises made.
In summary, Isaiah 25:8 is a verse of hope and comfort, promising a future where death is defeated, suffering is alleviated, and God's people are restored. It reflects the historical aspirations of ancient Israel for deliverance and reconciliation with their God, and it resonates with the broader human yearning for a world free from pain and injustice. The verse is a testament to the enduring power of the prophetic vision in the face of adversity.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H1104 There are 48 instances of this translation in the Bible Lemma: בָּלַע Transliteration: bâlaʻ Pronunciation: baw-lah' Description: a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy; cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
Strong's Number: H4194 There are 155 instances of this translation in the Bible Lemma: מָוֶת Transliteration: mâveth Pronunciation: maw'-veth Description: from מוּת; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin; (be) dead(-ly), death, die(-d).
Strong's Number: H5331 There are 42 instances of this translation in the Bible Lemma: נֶצַח Transliteration: netsach Pronunciation: neh'-tsakh Description: or נֵצַח; from נָצַח; properly, a goal, i.e. the bright object at adistance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view); alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-) ever(more), perpetual, strength, victory.
Strong's Number: H136 There are 910 instances of this translation in the Bible Lemma: אֲדֹנָי Transliteration: ʼĂdônây Pronunciation: ad-o-noy' Description: an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
Strong's Number: H3069 There are 295 instances of this translation in the Bible Lemma: יְהֹוִה Transliteration: Yᵉhôvih Pronunciation: yeh-ho-vee' Description: a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי); {YHWH}; God.
Strong's Number: H4229 There are 32 instances of this translation in the Bible Lemma: מָחָה Transliteration: mâchâh Pronunciation: maw-khaw' Description: a primitive root; properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to; abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, [idiom] utterly, wipe (away, out).
Strong's Number: H1832 There are 22 instances of this translation in the Bible Lemma: דִּמְעָה Transliteration: dimʻâh Pronunciation: dim-aw' Description: feminine of דֶּמַע; weeping; tears.
Strong's Number: H6440 There are 1890 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּנִים Transliteration: pânîym Pronunciation: paw-neem' Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
Strong's Number: H2781 There are 72 instances of this translation in the Bible Lemma: חֶרְפָּה Transliteration: cherpâh Pronunciation: kher-paw' Description: from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda; rebuke, reproach(-fully), shame.
Strong's Number: H5971 There are 1654 instances of this translation in the Bible Lemma: עַם Transliteration: ʻam Pronunciation: am Description: from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
Strong's Number: H5493 There are 283 instances of this translation in the Bible Lemma: סוּר Transliteration: çûwr Pronunciation: soor Description: or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
Strong's Number: H776 There are 2739 instances of this translation in the Bible Lemma: אֶרֶץ Transliteration: ʼerets Pronunciation: eh'-rets Description: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
Strong's Number: H3068 There are 5521 instances of this translation in the Bible Lemma: יְהֹוָה Transliteration: Yᵉhôvâh Pronunciation: yeh-ho-vaw' Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
Strong's Number: H1696 There are 1050 instances of this translation in the Bible Lemma: דָבַר Transliteration: dâbar Pronunciation: daw-bar' Description: a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.