Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax [given] to cover her nakedness.
Complete Jewish Bible:
So I will take back my grain at harvest-time and my wine in its season; I will snatch away my wool and flax, given to cover her naked body.
Berean Standard Bible:
Therefore I will take back My grain in its time and My new wine in its season; I will take away My wool and linen, which were given to cover her nakedness.
American Standard Version:
Therefore will I take back my grain in the time thereof, and my new wine in the season thereof, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.
Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages [to put it] into a bag with holes.
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.
Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.
And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.
They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Hosea 2:9
Hosea 2:9 is a part of the prophetic book of Hosea, which is set in the Northern Kingdom of Israel during the 8th century BCE. The book primarily addresses the themes of God's faithfulness and Israel's unfaithfulness, often depicted through the metaphor of Hosea's tumultuous marriage to the unfaithful Gomer. This metaphor serves to illustrate the covenantal relationship between God and Israel, with Israel being the unfaithful partner.
In Hosea 2:9, the speaker is God, who is expressing intentions to withdraw the blessings of the land from Israel as a form of punishment for their idolatry and spiritual adultery. The "corn," "wine," "wool," and "flax" represent the agricultural and economic prosperity that God had previously provided to Israel. These resources were not only sustenance for the people but also symbols of God's care and provision. The phrase "to cover her nakedness" alludes to the intimate relationship between God and Israel, where God's provision was meant to protect and honor Israel, much like clothing does for a person.
By threatening to take away these provisions, God is warning Israel of the impending consequences of their actions. The removal of these blessings would leave Israel exposed and vulnerable, both physically and spiritually, symbolizing the withdrawal of God's protective presence due to their infidelity to the covenant. This verse reflects the broader theme of the book, where God's judgment is a response to Israel's betrayal, yet it also hints at the possibility of restoration, as God's disciplinary actions are ultimately aimed at bringing Israel back to a place of repentance and faithful relationship.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H7725 There are 952 instances of this translation in the Bible Lemma: שׁוּב Transliteration: shûwb Pronunciation: shoob Description: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
Strong's Number: H3947 There are 909 instances of this translation in the Bible Lemma: לָקַח Transliteration: lâqach Pronunciation: law-kakh' Description: a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
Strong's Number: H1715 There are 40 instances of this translation in the Bible Lemma: דָּגָן Transliteration: dâgân Pronunciation: daw-gawn' Description: from דָּגָה; properly, increase, i.e. grain; corn (floor), wheat.
Strong's Number: H6256 There are 258 instances of this translation in the Bible Lemma: עֵת Transliteration: ʻêth Pronunciation: ayth Description: from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
Strong's Number: H8492 There are 38 instances of this translation in the Bible Lemma: תִּירוֹשׁ Transliteration: tîyrôwsh Pronunciation: tee-roshe' Description: or תִּירֹשׁ; from יָרַשׁ in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine; (new, sweet) wine.
Strong's Number: H4150 There are 213 instances of this translation in the Bible Lemma: מוֹעֵד Transliteration: môwʻêd Pronunciation: mo-ade' Description: or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from יָעַד; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally ayear; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand); appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
Strong's Number: H5337 There are 194 instances of this translation in the Bible Lemma: נָצַל Transliteration: nâtsal Pronunciation: naw-tsal' Description: a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
Strong's Number: H6785 There are 16 instances of this translation in the Bible Lemma: צֶמֶר Transliteration: tsemer Pronunciation: tseh'-mer Description: from an unused root probably meaning to be shaggy; wool; wool(-len).
Strong's Number: H6593 There are 15 instances of this translation in the Bible Lemma: פִּשְׁתֶּה Transliteration: pishteh Pronunciation: pish-teh' Description: from the same as פַּשׁ as in the sense of comminuting; linen (i.e. the thread, as carded); flax, linen.
Strong's Number: H3680 There are 149 instances of this translation in the Bible Lemma: כָּסָה Transliteration: kâçâh Pronunciation: kaw-saw' Description: a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
Strong's Number: H6172 There are 40 instances of this translation in the Bible Lemma: עֶרְוָה Transliteration: ʻervâh Pronunciation: er-vaw' Description: from עָרָה; nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish); nakedness, shame, unclean(-ness).