And Joseph said unto his father, They [are] my sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.
Complete Jewish Bible:
Yosef answered his father, "They are my sons, whom God has given me here." Ya'akov replied, "I want you to bring them here to me, so that I can bless them."
Berean Standard Bible:
Joseph said to his father, “They are the sons God has given me in this place.” So Jacob said, “Please bring them to me, that I may bless them.”
American Standard Version:
And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me here. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.
¶ And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who [are] those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, The LORD give thee seed of this woman for the loan which is lent to the LORD. And they went unto their own home.
¶ Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I [am] a dry tree.
Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Genesis 48:9
Genesis 48:9 is part of the narrative involving Joseph, his father Jacob (also known as Israel), and Joseph's two sons, Manasseh and Ephraim. This verse reflects several key themes and historical contexts:
1. **Patriarchal Blessing**: In the ancient Near Eastern context, the blessing of the patriarch was significant, conferring not just emotional affirmation but also a spiritual and material legacy. Jacob's blessing was especially important as it was believed to have divine power to influence the future of the recipients.
2. **Fulfillment of Promise**: The interaction between Joseph and Jacob echoes the theme of God's promises being fulfilled through the generations. Joseph's sons are acknowledged as gifts from God, reinforcing the idea that the covenantal lineage would continue.
3. **Family Reconciliation**: This scene is also a moment of family reconciliation. Joseph, who was once sold into slavery by his brothers, is now a powerful figure in Egypt. The blessing of his sons by Jacob symbolizes the restoration of family bonds and the continuity of the family line despite past conflicts.
4. **Israel in Egypt**: Historically, this verse is set during the period when the Israelites were settling in Egypt due to the famine in Canaan. Joseph had risen to a high position in Egypt, and his family's move to Egypt set the stage for the Israelites' eventual enslavement in that land, as well as their future exodus.
5. **The Primacy of Ephraim**: In the subsequent verses, Jacob crosses his hands to bless the younger son Ephraim over the older Manasseh, which was contrary to custom. This act highlights the theme of God's sovereignty in choosing whom He wills to lead and bless, often subverting human expectations (a recurring motif throughout Genesis).
In summary, Genesis 48:9 is situated within a broader narrative of family dynamics, divine promises, and the early stages of Israel's sojourn in Egypt. It underscores the importance of blessings, the fulfillment of God's promises, and the unexpected ways in which God's plans unfold.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H3130 There are 193 instances of this translation in the Bible Lemma: יוֹסֵף Transliteration: Yôwçêph Pronunciation: yo-safe' Description: future of יָסַף; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites; Joseph. Compare יְהוֹסֵף.
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Strong's Number: H1 There are 15773 instances of this translation in the Bible Lemma: אָב Transliteration: ʼâb Pronunciation: awb Description: a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
Strong's Number: H1121 There are 3654 instances of this translation in the Bible Lemma: בֵּן Transliteration: bên Pronunciation: bane Description: from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Strong's Number: H430 There are 2334 instances of this translation in the Bible Lemma: אֱלֹהִים Transliteration: ʼĕlôhîym Pronunciation: el-o-heem' Description: plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
Strong's Number: H5414 There are 1816 instances of this translation in the Bible Lemma: נָתַן Transliteration: nâthan Pronunciation: naw-than' Description: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
Strong's Number: H3947 There are 909 instances of this translation in the Bible Lemma: לָקַח Transliteration: lâqach Pronunciation: law-kakh' Description: a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
Strong's Number: H1288 There are 289 instances of this translation in the Bible Lemma: בָרַךְ Transliteration: bârak Pronunciation: baw-rak' Description: a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.