And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
Complete Jewish Bible:
Yosef found a place for his father and brothers and gave them property in the land of Egypt, in the best region of the country, in the land of Ra'amses, as Pharaoh had ordered.
Berean Standard Bible:
So Joseph settled his father and brothers in the land of Egypt and gave them property in the best part of the land, the district of Rameses, as Pharaoh had commanded.
American Standard Version:
And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
¶ Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have [it] more abundantly.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Genesis 47:11
Genesis 47:11 is a verse that captures a pivotal moment in the patriarchal narrative of the Hebrew Bible, specifically within the story of Joseph and his family. This verse is set during the time of a severe famine that affected not only the land of Canaan, where Joseph's family originated, but also the land of Egypt, where Joseph had risen to a position of power as Pharaoh's second-in-command.
In the preceding chapters, Joseph's ability to interpret dreams leads him to devise a plan to store grain during the seven years of plenty, thus preparing Egypt for the seven years of famine that follow. When his brothers come to Egypt seeking food, they unknowingly encounter Joseph, who eventually reveals his identity and reconciles with them. The famine prompts Jacob (Israel), Joseph's father, to move his entire family to Egypt to survive.
In Genesis 47:11, we see the fulfillment of Joseph's role in providing for his family and ensuring their well-being. Joseph, with Pharaoh's approval, settles his father and brothers in the land of Egypt, specifically in the region of Goshen, known as the land of Rameses. This area is described as the best of the land, indicating that it was fertile and suitable for grazing livestock, which was important for the semi-nomadic lifestyle of the Hebrews. The verse reflects Joseph's favor and status, as he is able to secure a prime location for his family in a foreign land, ensuring their survival and prosperity during the difficult years ahead.
The themes present in this verse include divine providence, as Joseph's earlier trials and elevation to power are seen as part of a larger divine plan to preserve the family that would become the nation of Israel. It also touches on family reconciliation and the dynamics of immigration and integration, as Joseph's family must adapt to life in a new and prosperous, yet foreign, culture. Historically, this passage is significant as it sets the stage for the Israelites' sojourn in Egypt, which will eventually lead to their enslavement and subsequent exodus under Moses, a central event in Jewish history and identity.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H3130 There are 193 instances of this translation in the Bible Lemma: יוֹסֵף Transliteration: Yôwçêph Pronunciation: yo-safe' Description: future of יָסַף; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites; Joseph. Compare יְהוֹסֵף.
Strong's Number: H3427 There are 980 instances of this translation in the Bible Lemma: יָשַׁב Transliteration: yâshab Pronunciation: yaw-shab' Description: a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Strong's Number: H1 There are 15773 instances of this translation in the Bible Lemma: אָב Transliteration: ʼâb Pronunciation: awb Description: a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
Strong's Number: H251 There are 636 instances of this translation in the Bible Lemma: אָח Transliteration: ʼâch Pronunciation: awkh Description: a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
Strong's Number: H5414 There are 1816 instances of this translation in the Bible Lemma: נָתַן Transliteration: nâthan Pronunciation: naw-than' Description: a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
Strong's Number: H272 There are 190 instances of this translation in the Bible Lemma: אֲחֻזָּה Transliteration: ʼăchuzzâh Pronunciation: akh-ooz-zaw' Description: feminine passive participle from אָחַז; something seized, i.e. a possession (especially of land); possession.
Strong's Number: H776 There are 2739 instances of this translation in the Bible Lemma: אֶרֶץ Transliteration: ʼerets Pronunciation: eh'-rets Description: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
Strong's Number: H4714 There are 602 instances of this translation in the Bible Lemma: מִצְרַיִם Transliteration: Mitsrayim Pronunciation: mits-rah'-yim Description: dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
Strong's Number: H4315 There are 5 instances of this translation in the Bible Lemma: מֵיטָב Transliteration: mêyṭâb Pronunciation: may-tawb' Description: from יָטַב; the best part; best.
Strong's Number: H7486 There are 5 instances of this translation in the Bible Lemma: רַעְמְסֵס Transliteration: Raʻmᵉçêç Pronunciation: rah-mes-ace' Description: or רַעַמְסֵס; of Egyptian origin; Rameses or Raamses, a place in Egypt; Raamses, Rameses.
Strong's Number: H6547 There are 230 instances of this translation in the Bible Lemma: פַּרְעֹה Transliteration: Parʻôh Pronunciation: par-o' Description: of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings; Pharaoh.
Strong's Number: H6680 There are 475 instances of this translation in the Bible Lemma: צָוָה Transliteration: tsâvâh Pronunciation: tsaw-vaw' Description: a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin; appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.