This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.
My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Genesis 24:63
Genesis 24:63 is a verse that captures a moment of transition and fulfillment within the narrative of Isaac, the son of Abraham, and his future wife, Rebekah. This verse is part of the larger story found in Genesis 24, where Abraham's servant is sent to find a wife for Isaac from among Abraham's relatives in Mesopotamia. The servant, guided by divine providence, encounters Rebekah, who demonstrates kindness and generosity, and is thus identified as the one chosen by God to be Isaac's wife.
The historical context of this verse is set in the ancient Near East, within the patriarchal period, where arranged marriages were common and the selection of a suitable wife was of great importance for the continuation of the family line and the fulfillment of God's promises. The themes present in this verse include divine providence, as God guides the servant to the right family; the importance of character, as Rebekah's actions reflect her suitability for the role of matriarch; and the theme of meditation and reflection, as Isaac is depicted engaging in contemplation, which is interrupted by the arrival of the camels signaling the return of his father's servant with his future bride.
In the verse itself, Isaac is out in the field during the cool of the evening, a time often associated with reflection and prayer. The act of lifting up his eyes and seeing the camels approaching is symbolic of a revelatory moment, as the camels represent the fulfillment of the quest to find a wife for him, in accordance with his father's wishes. The moment is one of anticipation and expectation, as Isaac is about to meet the woman who will become his partner in life and a key figure in the lineage of the Israelites. This scene underscores the pastoral lifestyle of the time and the significance of family, promise, and the role of meditation in connecting with the divine will.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H3327 There are 101 instances of this translation in the Bible Lemma: יִצְחָק Transliteration: Yitschâq Pronunciation: yits-khawk' Description: from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham; Isaac. Compare יִשְׂחָק.
Strong's Number: H3318 There are 992 instances of this translation in the Bible Lemma: יָצָא Transliteration: yâtsâʼ Pronunciation: yaw-tsaw' Description: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
Strong's Number: H7742 There are 1 instances of this translation in the Bible Lemma: שׂוּחַ Transliteration: sûwach Pronunciation: soo'-akh Description: a primitive root; to muse pensively; meditate.
Strong's Number: H7704 There are 309 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׂדֶה Transliteration: sâdeh Pronunciation: saw-deh' Description: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
Strong's Number: H6437 There are 128 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּנָה Transliteration: pânâh Pronunciation: paw-naw' Description: a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
Strong's Number: H6153 There are 130 instances of this translation in the Bible Lemma: עֶרֶב Transliteration: ʻereb Pronunciation: eh'-reb Description: from עָרַב; dusk; [phrase] day, even(-ing, tide), night.
Strong's Number: H5375 There are 611 instances of this translation in the Bible Lemma: נָשָׂא Transliteration: nâsâʼ Pronunciation: naw-saw' Description: or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
Strong's Number: H5869 There are 830 instances of this translation in the Bible Lemma: עַיִן Transliteration: ʻayin Pronunciation: ah'-yin Description: probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
Strong's Number: H7200 There are 1212 instances of this translation in the Bible Lemma: רָאָה Transliteration: râʼâh Pronunciation: raw-aw' Description: a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
Strong's Number: H1581 There are 51 instances of this translation in the Bible Lemma: גָּמָל Transliteration: gâmâl Pronunciation: gaw-mawl' Description: apparently from גָּמַל (in the sense of labor or burden-bearing); a camel; camel.
Strong's Number: H935 There are 2307 instances of this translation in the Bible Lemma: בּוֹא Transliteration: bôwʼ Pronunciation: bo Description: a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.