And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
¶ And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Galatians 1:18
Galatians 1:18 is a verse from the New Testament of the Christian Bible, written by the Apostle Paul to the churches in Galatia. In this verse, Paul is recounting his early experiences as a follower of Jesus Christ. The historical context of this verse is rooted in the tension between the Jewish Christian community in Jerusalem, led by figures like Peter (also known as Cephas), and the emerging Gentile Christian communities that Paul was instrumental in establishing.
The verse specifically states, "Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days." This visit occurred approximately three years after Paul's conversion to Christianity, an event dramatically recounted earlier in the chapter where Paul describes his direct encounter with Jesus on the road to Damascus. The purpose of Paul's trip was to become acquainted with Peter, one of the original disciples and a pillar of the early Church, likely to discuss the nature of the Gospel and Paul's mission to the Gentiles.
The themes present in this verse include the importance of personal relationships and mutual understanding among early Christian leaders, the validation of Paul's apostolic authority through his connection with the original apostles, and the beginnings of theological dialogue concerning the inclusion of Gentiles into what had been a predominantly Jewish movement. Paul's brief stay of fifteen days underscores the significance of this face-to-face meeting, suggesting an intense period of sharing, learning, and confirming the core message of the Christian faith. This encounter would later serve as a reference point for the legitimacy of Paul's teachings and his role as an apostle to the Gentiles, a matter of considerable debate in the early Church.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G1899 There are 16 instances of this translation in the Bible Lemma: ἔπειτα Transliteration: épeita Pronunciation: ep'-i-tah Description: from ἐπί and εἶτα; thereafter:--after that(-ward), then.
Strong's Number: G3326 There are 445 instances of this translation in the Bible Lemma: μετά Transliteration: metá Pronunciation: met-ah' Description: a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
Strong's Number: G5140 There are 60 instances of this translation in the Bible Lemma: τρεῖς Transliteration: treîs Pronunciation: tree'-ah Description: a primary (plural) number; "three":--three.
Strong's Number: G2094 There are 48 instances of this translation in the Bible Lemma: ἔτος Transliteration: étos Pronunciation: et'-os Description: apparently a primary word; a year:--year.
Strong's Number: G424 There are 93 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀνέρχομαι Transliteration: anérchomai Pronunciation: an-erkh'-om-ahee Description: from ἀνά and ἔρχομαι; to ascend:--go up.
Strong's Number: G1519 There are 1513 instances of this translation in the Bible Lemma: εἰς Transliteration: eis Pronunciation: ice Description: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Strong's Number: G2414 There are 59 instances of this translation in the Bible Lemma: Ἱεροσόλυμα Transliteration: Hierosólyma Pronunciation: hee-er-os-ol'-oo-mah Description: of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱερουσαλήμ.
Strong's Number: G2477 There are 1 instances of this translation in the Bible Lemma: ἱστορέω Transliteration: historéō Pronunciation: his-tor-eh'-o Description: from a derivative of εἴδω; to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview):--see.
Strong's Number: G4074 There are 157 instances of this translation in the Bible Lemma: Πέτρος Transliteration: Pétros Pronunciation: pet'-ros Description: apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G1961 There are 18 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐπιμένω Transliteration: epiménō Pronunciation: ep-ee-men'-o Description: from ἐπί and μένω; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere):--abide (in), continue (in), tarry.
Strong's Number: G4314 There are 674 instances of this translation in the Bible Lemma: πρός Transliteration: prós Pronunciation: pros Description: a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Strong's Number: G846 There are 3776 instances of this translation in the Bible Lemma: αὐτός Transliteration: autós Pronunciation: ow-tos' Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
Strong's Number: G1178 There are 3 instances of this translation in the Bible Lemma: δεκαπέντε Transliteration: dekapénte Pronunciation: dek-ap-en'-teh Description: from δέκα and πέντε; ten and five, i.e. fifteen:--fifteen.
Strong's Number: G2250 There are 366 instances of this translation in the Bible Lemma: ἡμέρα Transliteration: hēméra Pronunciation: hay-mer'-ah Description: feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.