And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken [it].
¶ The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
[There is] a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
¶ The prince that wanteth understanding [is] also a great oppressor: [but] he that hateth covetousness shall prolong [his] days.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Ezekiel 19:7
Ezekiel 19:7 is part of a lamentation found in the Book of Ezekiel, which is a collection of prophecies attributed to the prophet Ezekiel. This particular verse is set within a larger allegory that spans Ezekiel 19:1-14, where two mothers are used to symbolize the kingdoms of Judah and Israel, and their offspring represent the kings and princes of these kingdoms.
The verse speaks metaphorically of a powerful entity, often interpreted as the Babylonian Empire, which is personified as a lion tearing its prey and laying waste to cities. The "desolate palaces" and "cities" refer to the destruction of fortified places, likely a reference to the fall of Jerusalem and other Judahite cities in 586 BCE. The "noise of his roaring" symbolizes the terrifying impact of the Babylonian military campaigns, which would have included the sounds of battle, the cries of the fallen, and the general havoc wreaked by the invading forces.
Historically, this verse reflects the period of the Babylonian Exile, when the Kingdom of Judah was conquered, its capital city Jerusalem was destroyed, and many of its inhabitants were taken into exile in Babylon. Ezekiel, who was among those exiled, uses strong imagery to convey the devastation and the sense of loss experienced by the people of Judah. The themes present in this verse include divine judgment, the consequences of sin, the might of foreign oppressors, and the desolation of the land that resulted from the failure to heed the prophetic warnings and to remain faithful to God's covenant. This imagery would have been a stark reminder to the exiled Israelites of the reasons for their suffering and a call to repentance and reflection on their spiritual and moral state.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H3045 There are 873 instances of this translation in the Bible Lemma: יָדַע Transliteration: yâdaʻ Pronunciation: yaw-dah' Description: a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
Strong's Number: H490 There are 303 instances of this translation in the Bible Lemma: אַלְמָנָה Transliteration: ʼalmânâh Pronunciation: al-maw-naw' Description: feminine of אַלְמָן; a widow; also a desolate place; desolate house (palace), widow.
Strong's Number: H2717 There are 36 instances of this translation in the Bible Lemma: חָרַב Transliteration: chârab Pronunciation: khaw-rab' Description: or חֲרֵב; a primitive root; to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill; decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, [idiom] surely, (lay, lie, make) waste.
Strong's Number: H5892 There are 937 instances of this translation in the Bible Lemma: עִיר Transliteration: ʻîyr Pronunciation: eer Description: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
Strong's Number: H776 There are 2739 instances of this translation in the Bible Lemma: אֶרֶץ Transliteration: ʼerets Pronunciation: eh'-rets Description: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
Strong's Number: H3456 There are 4 instances of this translation in the Bible Lemma: יָשַׁם Transliteration: yâsham Pronunciation: yaw-sham' Description: a primitive root; to lie waste; be desolate.
Strong's Number: H4393 There are 36 instances of this translation in the Bible Lemma: מְלֹא Transliteration: mᵉlôʼ Pronunciation: mel-o' Description: rarely מְלוֹא; or מְלוֹ; (Ezekiel [41:8), from מָלֵא; fulness (literally or figuratively); [idiom] all along, [idiom] all that is (there-) in, fill, ([idiom] that whereof...was) full, fulness, (hand-) full, multitude.
Strong's Number: H6963 There are 436 instances of this translation in the Bible Lemma: קוֹל Transliteration: qôwl Pronunciation: kole Description: or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
Strong's Number: H7581 There are 7 instances of this translation in the Bible Lemma: שְׁאָגָה Transliteration: shᵉʼâgâh Pronunciation: sheh-aw-gaw' Description: from שָׁאַג; a rumbling or moan; roaring.