Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment [was of] fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.
Complete Jewish Bible:
Thus you were decked out in gold and silver; your clothing was of fine linen, silk and richly embroidered cloth; you ate the finest flour, honey and olive oil. You grew increasingly beautiful - you were fit to be queen.
Berean Standard Bible:
So you were adorned with gold and silver, and your clothing was made of fine linen, silk, and embroidered cloth. You ate fine flour, honey, and oil. You became very beautiful and rose to be queen.
American Standard Version:
Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil; and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper unto royal estate.
He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;
Butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.
And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Ezekiel 16:13
Ezekiel 16:13 is a part of a larger allegory in the Book of Ezekiel, where the prophet Ezekiel uses the metaphor of a woman to represent the nation of Judah and its relationship with God. In this allegory, God is portrayed as a husband who finds, cares for, and eventually marries this woman, who symbolizes Jerusalem and the people of Judah.
The verse itself describes the lavish blessings and prosperity that God bestowed upon Judah. It speaks of the nation being adorned with the finest materials—gold, silver, fine linen, silk, and embroidered garments—indicating great wealth and luxury. The mention of eating fine flour, honey, and oil signifies a period of abundance and blessings, foods that were considered delicacies and symbols of a good life. The phrase "thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom" emphasizes the peak of Judah's splendor and the height of its power, suggesting a time when the kingdom was not only materially wealthy but also politically and socially prosperous.
Historically, this verse reflects the period of stability and prosperity that Judah experienced, particularly under the reign of King Josiah, who implemented religious reforms and centralized power. However, the allegory is a prelude to a stern message of judgment and condemnation for Judah's unfaithfulness to God, as the nation turned to idolatry and injustice despite God's generosity and care. Ezekiel's message is a poignant reminder of the consequences of forgetting the true source of blessings and failing to live up to the covenant relationship with God. The verse, therefore, captures both the grace and the severity of God, setting the stage for the themes of judgment and redemption that are central to the Book of Ezekiel.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H5710 There are 10 instances of this translation in the Bible Lemma: עָדָה Transliteration: ʻâdâh Pronunciation: aw-daw' Description: a primitive root; to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon); adorn, deck (self), pass by, take away.
Strong's Number: H2091 There are 336 instances of this translation in the Bible Lemma: זָהָב Transliteration: zâhâb Pronunciation: zaw-hawb' Description: from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
Strong's Number: H3701 There are 343 instances of this translation in the Bible Lemma: כֶּסֶף Transliteration: keçeph Pronunciation: keh'-sef Description: from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
Strong's Number: H4403 There are 7 instances of this translation in the Bible Lemma: מַלְבּוּשׁ Transliteration: malbûwsh Pronunciation: mal-boosh' Description: or מַלְבֻּשׁ; from לָבַשׁ; a garment, or (collectively) clothing; apparel, raiment, vestment.
Strong's Number: H8336 There are 37 instances of this translation in the Bible Lemma: שֵׁשׁ Transliteration: shêsh Pronunciation: shaysh Description: or (for alliteration with מֶשִׁי) שְׁשִׁי; for שַׁיִשׁ; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble; [idiom] blue, fine (twined) linen, marble, silk.
Strong's Number: H4897 There are 2 instances of this translation in the Bible Lemma: מֶשִׁי Transliteration: meshîy Pronunciation: meh'-shee Description: from מָשָׁה; silk (as drawn from the cocoon); silk.
Strong's Number: H7553 There are 11 instances of this translation in the Bible Lemma: רִקְמָה Transliteration: riqmâh Pronunciation: rik-maw' Description: from רָקַם; variegation of color; specifically, embroidery; broidered (work), divers colours, (raiment of) needlework (on both sides).
Strong's Number: H398 There are 825 instances of this translation in the Bible Lemma: אָכַל Transliteration: ʼâkal Pronunciation: aw-kal' Description: a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
Strong's Number: H5560 There are 52 instances of this translation in the Bible Lemma: סֹלֶת Transliteration: çôleth Pronunciation: so'-leth Description: from an unused root meaning to strip; flour (as chipped off); (fine) flour, meal.
Strong's Number: H1706 There are 54 instances of this translation in the Bible Lemma: דְּבַשׁ Transliteration: dᵉbash Pronunciation: deb-ash' Description: from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup; honey(-comb).
Strong's Number: H8081 There are 176 instances of this translation in the Bible Lemma: שֶׁמֶן Transliteration: shemen Pronunciation: sheh'-men Description: from שָׁמַן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness; anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine.
Strong's Number: H3966 There are 278 instances of this translation in the Bible Lemma: מְאֹד Transliteration: mᵉʼôd Pronunciation: meh-ode' Description: from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated); diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well.
Strong's Number: H3302 There are 8 instances of this translation in the Bible Lemma: יָפָה Transliteration: yâphâh Pronunciation: yaw-faw' Description: a primitive root; properly, to be bright, i.e. (by implication) beautiful; be beautiful, be (make self) fair(-r), deck.
Strong's Number: H6743 There are 64 instances of this translation in the Bible Lemma: צָלַח Transliteration: tsâlach Pronunciation: tsaw-lakh' Description: or צָלֵחַ; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive); break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).
Strong's Number: H4410 There are 23 instances of this translation in the Bible Lemma: מְלוּכָה Transliteration: mᵉlûwkâh Pronunciation: mel-oo-kaw' Description: feminine passive participle of מָלַךְ; something ruled, i.e. a realm; kingsom, king's, [idiom] royal.