And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms [of flies] may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
Complete Jewish Bible:
Moshe said, "All right, I am going away from you, and I will intercede with ADONAI; so that tomorrow, the swarms of insects will leave Pharaoh, his servants and his people. Just make sure that Pharaoh stops playing games with the people by preventing them from going and sacrificing to ADONAI."
Berean Standard Bible:
“As soon as I leave you,” Moses said, “I will pray to the LORD, so that tomorrow the swarms of flies will depart from Pharaoh and his officials and his people. But Pharaoh must not act deceitfully again by refusing to let the people go and sacrifice to the LORD.”
American Standard Version:
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat Jehovah that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to-morrow: only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do [it].
And [now] I have this day declared [it] to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your God, nor any [thing] for the which he hath sent me unto you.
When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Exodus 8:29
Exodus 8:29 is part of the narrative concerning the second plague that God brought upon Egypt through Moses, as a means to compel Pharaoh to release the Israelites from slavery. The verse captures a moment in the escalating confrontation between Moses, representing the Hebrew God, and Pharaoh, the ruler of Egypt, who is portrayed as resisting the divine command.
In this verse, Moses is responding to Pharaoh's repeated refusals to let the Israelites go and worship the Lord. Despite Pharaoh's hardened heart, Moses demonstrates his role as intercessor and leader by promising to plead with God to remove the plague of swarms of flies that have infested Egypt. Moses sets a condition for this intercession: Pharaoh must not be deceitful by promising to let the people go and then reneging on his word. This condition reflects the broader theme of the Exodus story, which emphasizes the importance of faithfulness and integrity versus the deception and stubbornness embodied by Pharaoh.
Historically, this verse is set within the context of the ancient Near East, where the gods of different nations were believed to have power within their respective territories. The contest between Moses and Pharaoh's magicians, and the series of plagues, serve to demonstrate the superiority of the Hebrew God over the gods of Egypt. The plagues are also seen as a reversal of the creation process, with the swarms of flies symbolizing chaos and disorder, much like the primordial waters of creation narratives.
The themes present in Exodus 8:29 include the struggle for liberation, the power and reach of the Hebrew God, the role of Moses as a prophet and intercessor, and the moral contrast between the integrity of Moses and the duplicity of Pharaoh. This verse is part of a larger narrative arc that leads to the eventual liberation of the Israelites and the establishment of the Passover festival, which commemorates this foundational event in Jewish history and theology.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H4872 There are 704 instances of this translation in the Bible Lemma: מֹשֶׁה Transliteration: Môsheh Pronunciation: mo-sheh' Description: from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Strong's Number: H3318 There are 992 instances of this translation in the Bible Lemma: יָצָא Transliteration: yâtsâʼ Pronunciation: yaw-tsaw' Description: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
Strong's Number: H6279 There are 19 instances of this translation in the Bible Lemma: עָתַר Transliteration: ʻâthar Pronunciation: aw-thar' Description: a primitive root (rather denominative from עֶתֶר); to burn incense in worship, i.e. intercede (reciprocally, listen to prayer); intreat, (make) pray(-er).
Strong's Number: H3068 There are 5521 instances of this translation in the Bible Lemma: יְהֹוָה Transliteration: Yᵉhôvâh Pronunciation: yeh-ho-vaw' Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
Strong's Number: H6157 There are 7 instances of this translation in the Bible Lemma: עָרֹב Transliteration: ʻârôb Pronunciation: aw-robe' Description: from עָרַב; a mosquito (from its swarming); divers sorts of flies, swarm.
Strong's Number: H5493 There are 283 instances of this translation in the Bible Lemma: סוּר Transliteration: çûwr Pronunciation: soor Description: or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
Strong's Number: H6547 There are 230 instances of this translation in the Bible Lemma: פַּרְעֹה Transliteration: Parʻôh Pronunciation: par-o' Description: of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings; Pharaoh.
Strong's Number: H5650 There are 714 instances of this translation in the Bible Lemma: עֶבֶד Transliteration: ʻebed Pronunciation: eh'-bed Description: from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
Strong's Number: H5971 There are 1654 instances of this translation in the Bible Lemma: עַם Transliteration: ʻam Pronunciation: am Description: from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
Strong's Number: H4279 There are 52 instances of this translation in the Bible Lemma: מָחָר Transliteration: mâchâr Pronunciation: maw-khar' Description: probably from אָחַר; properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter; time to come, tomorrow.
Strong's Number: H7535 There are 16 instances of this translation in the Bible Lemma: רַק Transliteration: raq Pronunciation: rak Description: the same as רַק as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although; but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise.
Strong's Number: H2048 There are 9 instances of this translation in the Bible Lemma: הָתַל Transliteration: hâthal Pronunciation: haw-thal' Description: a primitive root; to deride; by implication, to cheat; deal deceitfully, deceive, mock.
Strong's Number: H3254 There are 207 instances of this translation in the Bible Lemma: יָסַף Transliteration: yâçaph Pronunciation: yaw-saf' Description: a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing); add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield.
Strong's Number: H1115 There are 29 instances of this translation in the Bible Lemma: בִּלְתִּי Transliteration: biltîy Pronunciation: bil-tee' Description: constructive feminine of בָּלָה (equivalent to בְּלִי); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.; because un(satiable), beside, but, [phrase] continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.
Strong's Number: H7971 There are 790 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁלַח Transliteration: shâlach Pronunciation: shaw-lakh' Description: a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
Strong's Number: H2076 There are 127 instances of this translation in the Bible Lemma: זָבַח Transliteration: zâbach Pronunciation: zaw-bakh' Description: a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.