Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
Complete Jewish Bible:
Then Pharaoh summoned Moshe and Aharon and said, "Intercede with ADONAI to take the frogs away from me and my people, and I will let the people go and sacrifice to ADONAI."
Berean Standard Bible:
Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Pray to the LORD to take the frogs away from me and my people. Then I will let your people go, that they may sacrifice to the LORD.”
American Standard Version:
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat Jehovah, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice unto Jehovah.
And the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as [it was] before.
And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, [and] get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Exodus 8:8
Exodus 8:8 is part of the narrative concerning the second plague that God brought upon Egypt through Moses and Aaron, as recounted in the book of Exodus. This plague involved a multitude of frogs that infested the land of Egypt, a consequence of Pharaoh's refusal to release the Israelites from slavery. The verse captures a pivotal moment where Pharaoh, overwhelmed by the frogs, seeks relief by promising to let the Israelites go to sacrifice to their God. This reflects the theme of divine power and judgment contrasted with human stubbornness and the limits of earthly authority.
Historically, this verse is set within the broader context of the Exodus story, which is central to Jewish identity and theology. It illustrates the struggle between the God of Israel and the gods of Egypt, as well as the theme of liberation that is foundational to the Jewish faith. The demand for the Israelites to be allowed to sacrifice, specifically, underscores the importance of religious freedom and the right to worship as one sees fit—a concept that resonates throughout history in discussions of human rights and religious liberty.
In this verse, Pharaoh's plea to Moses and Aaron to intercede with the LORD on his behalf demonstrates a recognition of the power of the Israelite God over the Egyptians' deities. It also sets the stage for the cyclical nature of Pharaoh's hardening heart, as he repeatedly goes back on his promises once the immediate distress of each plague is removed. This pattern of Pharaoh's vacillation between resistance and capitulation is a key element in the narrative, highlighting the tension between divine sovereignty and human free will.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H6547 There are 230 instances of this translation in the Bible Lemma: פַּרְעֹה Transliteration: Parʻôh Pronunciation: par-o' Description: of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings; Pharaoh.
Strong's Number: H7121 There are 689 instances of this translation in the Bible Lemma: קָרָא Transliteration: qârâʼ Pronunciation: kaw-raw' Description: a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
Strong's Number: H4872 There are 704 instances of this translation in the Bible Lemma: מֹשֶׁה Transliteration: Môsheh Pronunciation: mo-sheh' Description: from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
Strong's Number: H175 There are 480 instances of this translation in the Bible Lemma: אַהֲרוֹן Transliteration: ʼAhărôwn Pronunciation: a-har-one' Description: of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses; Aaron.
Strong's Number: H559 There are 4434 instances of this translation in the Bible Lemma: אָמַר Transliteration: ʼâmar Pronunciation: aw-mar' Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
Strong's Number: H6279 There are 19 instances of this translation in the Bible Lemma: עָתַר Transliteration: ʻâthar Pronunciation: aw-thar' Description: a primitive root (rather denominative from עֶתֶר); to burn incense in worship, i.e. intercede (reciprocally, listen to prayer); intreat, (make) pray(-er).
Strong's Number: H3068 There are 5521 instances of this translation in the Bible Lemma: יְהֹוָה Transliteration: Yᵉhôvâh Pronunciation: yeh-ho-vaw' Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
Strong's Number: H5493 There are 283 instances of this translation in the Bible Lemma: סוּר Transliteration: çûwr Pronunciation: soor Description: or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
Strong's Number: H6854 There are 13 instances of this translation in the Bible Lemma: צְפַרְדֵּעַ Transliteration: tsᵉphardêaʻ Pronunciation: tsef-ar-day'-ah Description: from צָפַר and a word elsewhere unused meaning a swamp; a marsh-leaper, i.e. frog; frog.
Strong's Number: H5971 There are 1654 instances of this translation in the Bible Lemma: עַם Transliteration: ʻam Pronunciation: am Description: from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
Strong's Number: H7971 There are 790 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁלַח Transliteration: shâlach Pronunciation: shaw-lakh' Description: a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
Strong's Number: H2076 There are 127 instances of this translation in the Bible Lemma: זָבַח Transliteration: zâbach Pronunciation: zaw-bakh' Description: a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.