Exodus 30:22

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

¶ Moreover the LORD spake unto Moses, saying,

Complete Jewish Bible:

ADONAI said to Moshe,

Berean Standard Bible:

Then the LORD said to Moses,

American Standard Version:

Moreover Jehovah spake unto Moses, saying,

KJV with Strong’s Numbers:

Moreover the LORD{H3068} spake{H1696} unto Moses{H4872}, saying{H559},

Cross-References (KJV):


Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Exodus 30:22

Exodus 30:22 is part of a larger section in the book of Exodus that deals with the construction of the Tabernacle and the institution of worship practices for the Israelites. In this verse, God continues to give detailed instructions to Moses regarding the sacred anointing oil, which is central to the consecration of the Tabernacle, its furnishings, and the priests who would serve there. The verse itself serves as an introduction to the recipe for the holy anointing oil, which is to be used exclusively for the religious ceremonies and objects of the Israelites.

The historical context of Exodus 30:22 is set during the time when the Israelites were wandering in the wilderness after their exodus from Egypt. God is establishing a system of worship and a means of approaching Him through carefully prescribed rituals and sacred spaces. The anointing oil, described in the subsequent verses, is a symbol of divine favor and is used to sanctify and set apart individuals and items for holy use. It is composed of a precise mixture of myrrh, sweet-smelling cinnamon, sweet calamus, cassia, and olive oil, emphasizing the importance of purity and adherence to divine instruction in ancient Hebrew worship.

The themes present in this verse include holiness, divine instruction, and the importance of ritual purity. God's detailed specifications for the anointing oil underscore the sacredness of worship and the need for the Israelites to follow His commands meticulously. This reflects the broader theme of covenant relationship in the book of Exodus, where God provides guidance and protection to His people, and in return, expects obedience and devotion. The anointing oil itself becomes a tangible representation of God's presence among His people and the sanctification required to enter into that presence.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H3068
    There are 5521 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְהֹוָה
    Transliteration: Yᵉhôvâh
    Pronunciation: yeh-ho-vaw'
    Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  2. Strong's Number: H1696
    There are 1050 instances of this translation in the Bible
    Lemma: דָבַר
    Transliteration: dâbar
    Pronunciation: daw-bar'
    Description: a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
  3. Strong's Number: H4872
    There are 704 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מֹשֶׁה
    Transliteration: Môsheh
    Pronunciation: mo-sheh'
    Description: from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
  4. Strong's Number: H559
    There are 4434 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אָמַר
    Transliteration: ʼâmar
    Pronunciation: aw-mar'
    Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.