And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
Complete Jewish Bible:
Mount Sinai was enveloped in smoke, because ADONAI descended onto it in fire -its smoke went up like the smoke from a furnace, and the whole mountain shook violently.
Berean Standard Bible:
Mount Sinai was completely enveloped in smoke, because the LORD had descended on it in fire. And the smoke rose like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked violently.
American Standard Version:
And mount Sinai, the whole of it, smoked, because Jehovah descended upon it in fire; and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush [was] not consumed.
And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
¶ O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Exodus 19:18
**Exodus 19:18 Summary:**
**Themes:**
1. **Divine Presence and Power:** The imagery of Mount Sinai enveloped in smoke and fire signifies the awe-inspiring presence of God, emphasizing His power and transcendence.
2. **Covenant Establishment:** This event occurs just before God gives the Ten Commandments to Moses, marking the establishment of the Mosaic Covenant between God and the Israelites.
3. **Call to Holiness:** The dramatic theophany serves as a call to the Israelites to recognize God's holiness and to respond with reverence and obedience.
**Historical Context:**
Set in the context of the Exodus narrative, this verse describes the events at Mount Sinai, which traditionally occurred around the 13th century BCE. The Israelites, recently freed from slavery in Egypt, are on their journey to the Promised Land. At Mount Sinai, God summons Moses to the top of the mountain to receive the Law, which will govern the religious and social life of the Israelite community. The scene is one of the most significant in the Hebrew Bible, as it represents the foundational moment of the Israelites' relationship with God as a covenant people, setting the stage for the development of Jewish law and identity. The vivid description of the mountain smoking and quaking would resonate with an ancient audience familiar with the idea of deities manifesting within natural elements, reinforcing the sovereignty and otherness of Yahweh, the God of Israel.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H2022 There are 485 instances of this translation in the Bible Lemma: הַר Transliteration: har Pronunciation: har Description: a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
Strong's Number: H5514 There are 34 instances of this translation in the Bible Lemma: סִינַי Transliteration: Çîynay Pronunciation: see-nah'-ee Description: of uncertain derivation; Sinai, mountain of Arabia; Sinai.
Strong's Number: H6225 There are 6 instances of this translation in the Bible Lemma: עָשַׁן Transliteration: ʻâshan Pronunciation: aw-shan' Description: a primitive root; to smoke, whether literal or figurative; be angry (be on a) smoke.
Strong's Number: H6440 There are 1890 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּנִים Transliteration: pânîym Pronunciation: paw-neem' Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
Strong's Number: H834 There are 220 instances of this translation in the Bible Lemma: אֲשֶׁר Transliteration: ʼăsher Pronunciation: ash-er' Description: a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
Strong's Number: H3068 There are 5521 instances of this translation in the Bible Lemma: יְהֹוָה Transliteration: Yᵉhôvâh Pronunciation: yeh-ho-vaw' Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
Strong's Number: H3381 There are 344 instances of this translation in the Bible Lemma: יָרַד Transliteration: yârad Pronunciation: yaw-rad' Description: a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
Strong's Number: H784 There are 549 instances of this translation in the Bible Lemma: אֵשׁ Transliteration: ʼêsh Pronunciation: aysh Description: a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
Strong's Number: H6227 There are 24 instances of this translation in the Bible Lemma: עָשָׁן Transliteration: ʻâshân Pronunciation: aw-shawn' Description: from עָשַׁן; smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger); smoke(-ing).
Strong's Number: H5927 There are 817 instances of this translation in the Bible Lemma: עָלָה Transliteration: ʻâlâh Pronunciation: aw-law' Description: a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
Strong's Number: H3536 There are 4 instances of this translation in the Bible Lemma: כִּבְשָׁן Transliteration: kibshân Pronunciation: kib-shawn' Description: from כָּבַשׁ; a smelting furnace (as reducing metals); furnace.
Strong's Number: H2729 There are 39 instances of this translation in the Bible Lemma: חָרַד Transliteration: chârad Pronunciation: khaw-rad' Description: a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety); be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
Strong's Number: H3966 There are 278 instances of this translation in the Bible Lemma: מְאֹד Transliteration: mᵉʼôd Pronunciation: meh-ode' Description: from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated); diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well.