For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I [am] the LORD.
Complete Jewish Bible:
For that night, I will pass through the land of Egypt and kill all the firstborn in the land of Egypt, both men and animals; and I will execute judgment against all the gods of Egypt; I am ADONAI.
Berean Standard Bible:
On that night I will pass through the land of Egypt and strike down every firstborn male, both man and beast, and I will execute judgment against all the gods of Egypt. I am the LORD.
American Standard Version:
For I will go through the land of Egypt in that night, and will smite all the first-born in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am Jehovah.
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite [you].
The LORD [will be] terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and [men] shall worship him, every one from his place, [even] all the isles of the heathen.
But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I [am] the LORD.
He shall break also the images of Bethshemesh, that [is] in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Exodus 12:12
1. **Themes:**
- **Divine Judgment:** The verse emphasizes God's sovereignty to execute judgment, specifically against the Egyptian gods and the oppressive regime that enslaved the Israelites.
- **Deliverance:** It foreshadows the final plague that will lead to the liberation of the Israelites from slavery in Egypt.
- **Theophany:** The passage suggests a direct intervention of God in history, signaling His presence among His people.
- **Distinction Between Egypt and Israel:** The plague is selective, affecting only the Egyptians, thereby highlighting God's protection of the Israelites.
2. **Historical Context:**
- **Time Period:** The events described in Exodus are traditionally dated to the late Bronze Age, around the 13th century BCE.
- **Situation:** The Israelites, who had been living in Egypt, had grown in number and were subsequently enslaved by the Egyptians.
- **The Plagues:** A series of supernatural plagues were brought upon Egypt as a means of persuading Pharaoh to release the Israelites. The tenth and final plague was the death of the firstborn.
- **Passover:** Exodus 12:12 sets the stage for the Passover, an event commemorating God's deliverance. The Israelites were instructed to mark their doorposts with the blood of a lamb, which would serve as a sign to spare their firstborn from the plague.
- **The Exodus:** This verse is part of the instructions given by God to Moses and Aaron in preparation for the Exodus, the journey of the Israelites from Egypt to the Promised Land.
- **Challenge to Egyptian Gods:** The plagues, and particularly the final one, were a direct challenge to the Egyptian pantheon, undermining the authority and power of their gods.
In summary, Exodus 12:12 is set within the narrative of the Israelites' deliverance from Egypt and conveys themes of divine judgment, protection, and the assertion of Yahweh's supremacy over the gods of Egypt. It serves as a pivotal moment in the history of Israel, solidifying their identity as a people chosen and delivered by God.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H5674 There are 493 instances of this translation in the Bible Lemma: עָבַר Transliteration: ʻâbar Pronunciation: aw-bar' Description: a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
Strong's Number: H776 There are 2739 instances of this translation in the Bible Lemma: אֶרֶץ Transliteration: ʼerets Pronunciation: eh'-rets Description: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
Strong's Number: H4714 There are 602 instances of this translation in the Bible Lemma: מִצְרַיִם Transliteration: Mitsrayim Pronunciation: mits-rah'-yim Description: dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
Strong's Number: H3915 There are 223 instances of this translation in the Bible Lemma: לַיִל Transliteration: layil Pronunciation: lah'-yil Description: or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as לוּל; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
Strong's Number: H5221 There are 460 instances of this translation in the Bible Lemma: נָכָה Transliteration: nâkâh Pronunciation: naw-kaw' Description: a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
Strong's Number: H1060 There are 96 instances of this translation in the Bible Lemma: בְּכוֹר Transliteration: bᵉkôwr Pronunciation: bek-ore' Description: from בָּכַר; firstborn; hence, chief; eldest (son), firstborn(-ling).
Strong's Number: H120 There are 581 instances of this translation in the Bible Lemma: אָדָם Transliteration: ʼâdâm Pronunciation: aw-dawm' Description: from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
Strong's Number: H929 There are 172 instances of this translation in the Bible Lemma: בְּהֵמָה Transliteration: bᵉhêmâh Pronunciation: be-hay-maw' Description: from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective); beast, cattle.
Strong's Number: H430 There are 2334 instances of this translation in the Bible Lemma: אֱלֹהִים Transliteration: ʼĕlôhîym Pronunciation: el-o-heem' Description: plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
Strong's Number: H6213 There are 2286 instances of this translation in the Bible Lemma: עָשָׂה Transliteration: ʻâsâh Pronunciation: aw-saw' Description: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
Strong's Number: H8201 There are 16 instances of this translation in the Bible Lemma: שֶׁפֶט Transliteration: shepheṭ Pronunciation: sheh'-fet Description: from שָׁפַט; a sentence, i.e. infliction; judgment.
Strong's Number: H3068 There are 5521 instances of this translation in the Bible Lemma: יְהֹוָה Transliteration: Yᵉhôvâh Pronunciation: yeh-ho-vaw' Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.